半生行役走风尘,年老还家乐更真。
遥想岁时欢聚处,可能相念未归人。

【解析】

这是一首题画诗,通过题画寄情。全诗共三联,前两联主要写自己在外的行旅生涯,第三联抒发了对家人的深深怀念之情。“遥想”一语承上启下,引出后文“相念未归人”,表达了诗人思念家乡和亲人的感情;“还家乐更真”一句是本诗主旨所在,表现诗人在异乡漂泊多年后终于回到故乡的欣喜之情。

【答案】

译文:

半生奔波在风尘中,年老回家才感到真正快乐。想象着每年欢聚的时刻,可能思念的是那没有回来的人。注释:

①为家兄以中写归乐图并赋诗以寄:我为我的兄长李以中绘制《归乐图》并赋诗以赠。

②半生行役走风尘:我一生奔走于官场之中。行役:行走,指仕途。

③年老还家乐更真:年老之后,回到家乡才觉得真的快乐。还家:回到家里。

④遥想岁时欢聚处:回想过去每年欢乐团聚的时候。

⑤可能相念未归人:可能想念家中还未归来的家人。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。