半生行役走风尘,年老还家乐更真。
遥想岁时欢聚处,可能相念未归人。
【解析】
这是一首题画诗,通过题画寄情。全诗共三联,前两联主要写自己在外的行旅生涯,第三联抒发了对家人的深深怀念之情。“遥想”一语承上启下,引出后文“相念未归人”,表达了诗人思念家乡和亲人的感情;“还家乐更真”一句是本诗主旨所在,表现诗人在异乡漂泊多年后终于回到故乡的欣喜之情。
【答案】
译文:
半生奔波在风尘中,年老回家才感到真正快乐。想象着每年欢聚的时刻,可能思念的是那没有回来的人。注释:
①为家兄以中写归乐图并赋诗以寄:我为我的兄长李以中绘制《归乐图》并赋诗以赠。
②半生行役走风尘:我一生奔走于官场之中。行役:行走,指仕途。
③年老还家乐更真:年老之后,回到家乡才觉得真的快乐。还家:回到家里。
④遥想岁时欢聚处:回想过去每年欢乐团聚的时候。
⑤可能相念未归人:可能想念家中还未归来的家人。