秋旦露气白,初阳淡无晖。
群鸡正乱叫,栖禽犹倦飞。
我行适中野,踯躅烟路微。
苍莽荆棘深,零露沾裳衣。
去去既寡欢,恻恻中心违。
素志谅难易,知音古尤稀。
侧身复惆怅,拂旦吾当归。
这首诗是唐代诗人杜甫的作品。它以简洁的语言描绘了秋天的景色和诗人的情感。下面是对这首诗的逐句释义、译文和赏析:
杂诗(节选)
秋旦露气白,初阳淡无晖。
群鸡正乱叫,栖禽犹倦飞。
我行适中野,踯躅烟路微。
苍莽荆棘深,零露沾裳衣。
去去既寡欢,恻恻中心违。
素志谅难易,知音古尤稀。
侧身复惆怅,拂旦吾当归。
注释
- 秋旦:指秋季清晨。
- 露气白:指早晨的露水很白,给人一种清爽的感觉。
- 初阳:指太阳刚刚升起。
- 群鸡正乱叫:指早晨时分,一群鸡在乱叫。
- 栖禽犹倦飞:指栖息的鸟还在休息,没有飞走。
- 我行适中野:指行走在乡间的路上。
- 踯躅(zhí zhú):徘徊不前的样子。
- 苍莽荆棘深:形容道路两旁生长着茂密的荆棘。
- 零露沾裳衣:指衣服被露水打湿。
- 去去既寡欢:意思是说离别总是让人感到悲伤。
- 恻恻中心违:形容内心的悲伤和不安。
- 素志:原本的愿望或目标。
- 谅难易:意思是说实现这些愿望或目标并不容易。
- 知音:能理解和支持自己的朋友或知己。
- 古尤稀:意思是说这样的知音非常少。
- 侧身复惆怅:形容诗人因为思念而感到惆怅。
- 拂旦:天刚蒙蒙亮的时候。
- 吾当归:我将要回到故乡。
译文
清晨的露水很白,太阳刚刚升起却光芒不显。
早晨的鸡群正在乱叫,栖息的鸟儿还没有飞走。
行走在乡间的小路上,徘徊不前,四周都是深深的荆棘。
衣服被露水打湿,显得十分寒冷。
离别总是让人感到悲伤,内心的悲伤和不安让我感到痛苦。
实现这些愿望并不容易,这样的知音非常稀少。
因为我的内心感到悲伤和不安,所以又增添了一些惆怅。
在黎明时分,我要回到我的故乡。
赏析
这是一首描写秋日景象和作者内心感受的诗篇。诗人通过细腻的观察和深情的表达,将秋天的景色和作者的情感融为一体。诗中通过对自然景物的描绘,反映了作者对生活的态度和情感状态。同时,诗中也体现了作者对社会现实的关注和思考。