独抱清砧冷,那堪捣夜阑。
泪飘双杵落,愁绝一灯残。
烟月闺中趣,风霜塞上寒。
年年空寄远,相忆恨漫漫。
【注释】
清砧:即捣衣用的石砧,泛指捣衣声。
那堪:哪里忍得住。
双杵:两把槌子。
愁绝:愁思至极,意气消沉。
灯残:灯火已经将尽。
烟月:烟雾和月光,借代幽居独处的情景。
风霜:风雨、严寒、寒冷,借代边塞苦寒之景。
年年:一年又一年。
相忆恨漫漫:每年思念亲人之情难以排解。
【赏析】
这首诗是一首闺怨诗,写妻子对远征丈夫的思念之情。开头两句“捣衣”、“夜阑”,写出了女主人公在深秋时节,孤身一人守着捣衣砧,直到天明,彻夜难眠,为远行在外的丈夫捣练制衣的情景。一个“冷”字,不仅传出了砧声的凄切哀怨,也透露出女主人公内心难言的痛苦和寂寞。接下来“泪飘”二句,描绘了女主人公为丈夫担心、忧虑而泪落如雨的情景。她用眼泪洗濯着双槌,却只能使槌上的锤痕更加清晰;她用泪水浇洒着灯油,却只能使室内的灯光更加昏暗。这四句诗,通过动作、细节和环境描写,表现了女主人公内心的悲苦和无奈,同时也烘托出了一种凄清、孤独的气氛。最后两句“烟月”、“风霜”,以“闺中”对“塞上”,既点明了女主人公所在的地点,又表明了她所处的环境和心境,与前两句“捣衣”、“夜阑”遥相呼应。结尾两句“空寄远”和“相忆恨漫漫”,则进一步揭示了女主人公的内心世界,突出了她对远方丈夫的深情厚谊和思念之情。全诗以“捣”“夜”二字起笔,以“夜阑”二字收尾,结构严谨,层次分明,意境深远。同时,通过对女主人公的动作、情感等方面的刻画,使诗歌具有了生动形象和强烈的感染力,能够引起读者的共鸣和思考。