秋入披香玉露浓,晚妆初罢凤楼钟。
恃恩醉却昭阳酒,误把红绳戏睡龙。
【注释】
披香殿:唐时宫女们常在宫中的披香殿内侍候皇帝或皇后。玉露:即玉露,是秋天的露水。凤楼:即凤阙,皇宫中的高楼。钟:报时用的铜铃。
恃恩:倚仗皇帝的恩典。昭阳殿:汉代宫殿名。这里指皇帝的寝宫。红绳:古代迷信认为系在龙身上的红色丝带可以避邪。龙,皇帝的象征。误把:错用,把红绳当绳子。戏睡龙:以龙比喻皇帝,意思是说皇帝被自己的宠妃所迷,就像龙被红绳所缠一样。
【赏析】
此词描写了一个失宠后的妃子深夜独处的情景。上片写其夜深仍为皇帝守夜;下片写她醉中误将皇帝当作宠妃,竟戏弄起皇帝的龙袍来。全词语言明净,叙事简练,刻画细致,情感真挚。
“秋入披香玉露浓,晚妆初罢凤楼钟。” 入秋了,玉露已浓,天渐渐凉了。晚妆初罢,她站在凤凰楼上,听到报时的铜钟声。
“恃恩醉却昭阳酒,误把红绳戏睡龙。” 由于她倚仗着皇帝对自己的宠爱,所以喝醉了,误把红色的绳子当作龙衣戏弄起来。“却”字写出了贵妃的轻狂和无赖。
这首词通过一个失宠的妃子醉酒后误戏皇帝的故事,生动地表现了她骄横任性,不自检点的性格特征,同时也反映了封建宫廷中因争宠而引起的矛盾。