汤沐无时类水淫,蹒跚坐起笑还颦。
佳人未怪肌生粟,烈士何伤腹有鳞。
鬻技易售龟手药,论交难得嗜痂人。
焉知小疾非佳事,养护疏慵又一春。
病疮作楚戏书自遣
汤沐无时类水淫,蹒跚坐起笑还颦。
佳人未怪肌生粟,烈士何伤腹有鳞。
鬻技易售龟手药,论交难得嗜痂人。
焉知小疾非佳事,养护疏慵又一春。
注释:
- 汤沐:古代帝王、诸侯在封地或宅第中设置的水井,以备洗浴之用。此处指沐浴。无时类水淫:没有时间像水一样流动。形容疾病缠身。
- 蹒跚:走路不稳的样子。坐起笑还颦(qīn):起身后微笑,皱眉状。
- 佳人:美女。未怪:不奇怪。肌生粟:皮肤上出现粟粒大小的疹子。
- 烈士:英勇的人。何伤:有什么妨碍。腹有鳞:肚子上有像鱼鳞一样的纹路,比喻文身。
- 鬻技易售龟手药:卖艺容易卖出治疗皮肤病的药。易:容易,卖。龟手药:一种用于治疗手足皲裂的药物,因药物中含有龟甲而得名。
- 论交:交往。难得嗜痂人:很难找到嗜好痂疮的人。嗜痂:喜欢疮疡,痂是结疤后皮肤愈合后形成的硬壳,痂疮是疮疡的一种表现。比喻喜好某种行为或事物。
- 焉知:哪里知道。小疾:轻微的疾病。非佳事:不是好事。但可以养护身心,度过春天。
赏析:
这首诗是作者因病而写的自嘲诗。通过描绘自己的病态,表达了对疾病的态度和生活哲学。诗中充满了幽默和乐观,即使身处困境,也能以积极的心态面对生活。