惆怅双螯不共持,每年今月是斋期。
霜前白菊如卿淡,闰后黄杨类我痴。
幸有片时同笑赏,不堪长日独愁思。
余觞更劝欢娘尽,要见红潮上脸时。
【解析】
此诗为作者在小祥之后,勉复弄笔梦游十二首中的一首。“小祥”是道教的称谓,指道教的祭祀日,以祈求神灵保佑,并祈求神灵保佑自己及家人平安健康长寿。
小祥之后:
“小祥”是道教的称谓,指道教的祭祀日,以祈求神灵保佑,并祈求神灵保佑自己及家人平安健康长寿。“小祥”即“小礼”,指道教的祭祀日,以祈求神灵保佑,并祈求神灵保佑自己及家人平安健康长寿。
双螯不共持:螃蟹两只大螯举起时,相互支撑着,形象地描绘了诗人独自品味佳肴的孤独感。
霜前白菊如卿淡:霜降之前,白色的菊花盛开,如同美人的淡妆一般清雅,诗人用“卿”来形容菊花的美,表达对菊花的喜爱。
闰后黄杨类我痴:闰年之后的秋天,黄杨树开始落叶,如同诗人内心的忧郁和孤独,诗人用“我痴”来表达自己的情感。
幸有片时同笑赏:幸运的是,有一刻时间可以与朋友一起欣赏美景,表达了诗人与朋友之间的情谊。
不堪长日独愁思:然而漫长的日子里,只能独自忧愁思念,无法与朋友分享喜悦,表达了诗人内心的孤独感。
余觞更劝欢娘尽:请允许我为你斟酒,希望你能够尽情享受,表达了诗人对朋友的关心和祝福。
要见红潮上脸时:等到红润的脸颊出现时,就是相见的时候了。红潮指的是脸红,形容女子的美丽。这里诗人通过描绘自己与朋友见面的场景,表达了对友情的珍惜和期待。
【答案】
惆怅双螯不共持,每年今月是斋期。霜前白菊如卿淡,闰后黄杨类我痴。幸有片时同笑赏,不堪长日独愁思。余觞更劝欢娘尽,要见红潮上脸时。
译文:
每逢中秋佳节之时,我就想起去年的这个时候。那时我和友人一起饮酒作乐,共同度过美好时光。如今又是一年中秋之夜,我依然独自面对明月,心中满是惆怅之情。
霜降之前,白色的菊花盛开,如同美人的淡妆一般清雅,而我在闰年之后的秋天,黄杨树开始落叶,如同我的忧郁和孤独。虽然我们只是短暂的相聚,但是这段短暂的日子却足以让人感到幸福和满足。
幸运的是,有一刻时间可以与朋友一起欣赏美景,让我们忘却烦恼,尽情欢笑。然而漫长的日子里,只能独自忧愁思念,无法与朋友分享喜悦。这种孤独感让我倍感痛苦,仿佛被无尽的黑夜所包围。
请允许我为你斟酒,希望你能够尽情享受,直到你的脸颊变得红润为止。那时我们就可以相见了,我们可以一起畅谈心事,分享快乐和悲伤。