阶前漫有忘忧草,帐里空垂辟闷犀。
惟有相思助吟兴,一篇才了又重题。
重题
阶前漫有忘忧草,帐里空垂辟闷犀。
惟有相思助吟兴,一篇才了又重题。
注释:
重题:重新写诗题。
阶前:庭院前。
漫有:随意地生长着。
忘忧草:指萱草,可使人忘却忧愁。
帐里:指卧室。
辟闷犀:即辟邪犀牛角,用其磨制成粉,可以驱除邪恶、消除烦恼。
惟有:只靠,仅能。
相思:形容因思念情人而痛苦。
助吟兴:帮助激发写作的兴趣。
才了:刚刚写完。
赏析:
这是一首描写相思情感的诗歌。诗人在庭前看到随意生长的萱草和帐中的辟邪犀牛角,由此引发对远方亲人的思念之情。他深知这种思恋的痛苦,但只有这种痛苦才能激发他的创作灵感。于是,他在刚刚完成一首诗作后,又开始重新写诗,以寄托自己的相思之情。这首诗表达了诗人对远在他乡亲人的深深思念以及他愿意为爱情付出一切的决心。
全诗语言朴实自然,通过描绘庭院前萱草、帐中辟邪犀牛角的景象,以及诗人对它们的感受,表达了对远方亲人的深切思念。同时,诗人也展现了自己愿意为爱情付出一切的决心。