尸堂揭白写形模,几遍端相未是他。
欲倩画工追笑靥,可堪连岁泣时多。

【注释】

  1. 尸堂:佛寺的殿堂。白写形模,形容画像逼真。2. 端相:仔细端详。3. 笑靥:指美人的笑容。4. 连岁:接连几年。5. “可堪”句:意思是说,画工连年辛苦,自己却连年哭泣,令人难堪。6. “颦蹙”两句:颦蹙是皱眉,这里指因思乡而愁眉不展。7. “归日”两句:归时,即回乡之日。
    【译文】
    佛寺殿堂中,我画出了他(王维)的样子,多次仔细端祥,但觉得不是他。
    我想让画师把王维的笑颜画出来,可惜连年来,我总是因思念家乡而流泪,实在难以忍受。
    赏析:
    这是一首题画诗。王摩诘擅长绘画,这首诗就是他为一幅王维像写的题诗。诗中通过反复比况,将诗人对王维的思念之情表达得淋漓尽致。前两句写画王维的相貌,后两句抒发自己的思念之情。此诗在构思上颇有特色。开头一句,诗人就把自己与王维作了直接比较。“尸堂”、“白写形模”,说明画像非常逼真。这一句是实写,下面则是虚写——诗人端详画像,反复比较,总觉得不像,于是又请人画了一幅;然而,无论谁画的,都不如王维本人来得传神。这一句是虚写。接着,诗人想到如果画工能画出王维的“笑靥”,那该多好!可是,自己连年哭泣,总是不能忘怀王维,这又怎能办到呢?这一句又是虚写。最后两句是实写。诗人想到王维已经不在世了,只有归家之日才有可能见面,而此时自己又因思家而流泪,实在是难以忍受……这几句都是诗人内心的真实感受,表现了他思念王维的深情。全诗构思巧妙,前后照应,虚实结合,表达了诗人深切的怀念之情。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。