美人临高楼,青蛾眄来久。
何许系相思,一带横塘柳。
横塘柳初齐,梁燕筑巢栖。
双双飞不去,莫蹴柳花迷。
柳花拂罗袖,脉脉销清昼。
离恨几回肠,独援瑶琴奏。
瑶琴奏还歇,燕掠楼中月。
似梦昭阳宫,心将露苔结。

【注释】

美人:美人,这里指思念的人。梁燕:燕子。莫:不要。昭阳宫:汉成帝的宫殿名。

【赏析】

这是一首情诗,写一位女子在高楼临窗而立,凝望着远方的情人,心中无限思恋之情。全诗以“情”为题,但诗人并没有直接抒情言志,而是采用借景抒情的手法,通过描写景物的变化来表达自己的内心感情。

第一句:“美人临高楼。”这两句是说,一个美人站在高楼上,眺望着远方。

第二句:“青蛾眄来久。”青娥即美女,眄指斜视。这两句是说,那美丽的女人久久地凝视着她的情人,直到很久。

第三、四句:“何许系相思,一带横塘柳。”这两句是说,不知什么地方有我的亲人牵挂着我,还有那横塘边的柳树也在牵挂着我。

第五、六句:“梁燕筑巢栖。”这两句是说,燕子也在这横塘边搭了窝。

第七、八句:“双双飞不去,莫蹴柳花迷。”这句意思是说,它们双双飞不到那里,不要让柳絮迷住了双眼。

第九、十句:“柳花拂罗袖,脉脉销清昼。”这两句是说,柳絮轻轻地拂动着女子的衣袖,使得她的心情更加舒畅。

第十一句:“离恨几回肠,独援瑶琴奏。”这句的意思是说,离别的痛苦折磨着他的心肠,他只好独自弹奏起瑶琴来排遣心中的哀愁。

最后三句:“瑶琴奏还歇,燕掠楼中月。”这几句是说,弹完一曲之后又停了下来,这时燕子飞掠过高楼,月亮也从窗口照进来了。

【译文】

美人临高楼,

青娥眄来久。

何许系相思,

一带横塘柳。

梁燕筑巢栖,

双双飞不去,

莫蹴柳花迷。

柳花拂罗袖,

脉脉销清昼。

离恨几回肠,

独援瑶琴奏。

瑶琴奏还歇,

燕掠楼中月。

似梦昭阳宫,

心将露苔结。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。