中原新尚女真黄,姚魏含羞怨夕阳。
谁挽春风上机杼,又随番使过钱唐。

【注释】

  1. 刻丝:刺绣。
  2. 黄:黄色,这里指金。
  3. 姚魏:指唐朝诗人姚合、魏征。姚合是河南人,魏征是陕西人。
  4. 含羞怨夕阳:含羞指含恨,怨夕阳指怨恨夕阳。
  5. 番使:唐代与少数民族交往时特命的使者。钱唐:今浙江杭州。
  6. 赏析:
    此诗首联用“中原新尚女真黄”点出题中的“绣”,次联则以姚、魏之词来表现对这“绣”的喜爱和眷恋之情,末联则以“过钱唐”点明所绣之物为“番使”,而“绣”又是专为“番使”之用的,故可断定这是一幅“番使”用的刺绣。
    【译文】
    中原地区新流行的刺绣是女子用黄色的丝线绣牡丹花,姚、魏两位大臣也含羞地埋怨夕阳西下。
    谁在绣着那春风上机杼,又随番使去钱唐。
    【赏析】
    此诗首句写中原流行的刺绣是女子用黄色丝线绣牡丹花,次句写姚、魏两位大臣也含羞地埋怨夕阳西下。三句写谁在绣着那春风上机杼,四句写又随番使去钱唐。全诗语言通俗浅显,明白如话,读起来亲切自然。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。