不见经年梁少仲,东园禊饮使人思。
风回宝刹潮生处,雨过银塘客醉时。
病起忽来青鸟使,缄开重见白云词。
清秋拟鼓扶胥柁,为尔同攀桂树枝。
酬梁少仲见寄
不见经年梁少仲,东园禊饮使人思。
风回宝刹潮生处,雨过银塘客醉时。
病起忽来青鸟使,缄开重见白云词。
清秋拟鼓扶胥柁,为尔同攀桂树枝。
注释:
酬梁少仲见寄:即作诗回复梁少仲的信。酬:答谢。梁少仲:人名。
不见经年梁少仲:经过很长时间没有见到梁少仲了。经年:经过很长时间。
东园禊饮使人思:在东园举行的酒宴让人思念。禊饮:古代一种祭祀的宴会。
风回宝刹潮生处:风吹动佛塔,海潮在宝刹前涌动。风回:风吹动。宝刹:佛塔。
雨过银塘客醉时:雨过后的银塘(指湖泊)让人喝醉。雨过:雨后。银塘:像银子一样清澈的湖面。
病起忽来青鸟使:生病时忽然收到青鸟(书信)使者的消息。
缄开重见白云词:打开信封看到白鹤的书信。缄:封。
清秋拟鼓扶胥柁:秋天的时候准备去扶胥(地名)。扶胥:地名。
为尔同攀桂树枝:为了你我一起攀登桂花树的枝头。