无策干明主,多情梦故林。
重来高阁上,终日听风琴。
绿酒邀狂态,闲云纵野心。
不知春已暮,花树碧成阴。
【译文】
我无计策,去干明主的国事,却多情地梦回那故园。
再次来到高阁上,终日聆听风琴之声。
绿酒邀请狂态,闲云放纵野心。
不知春天已暮去,花树碧成阴。
【注释】
桐冈:山名,在今江西吉安境内。
“下第”指被贬官。
“干”:求。
“多情”:多情种,即杜鹃。
“故林”:旧时住处附近的树林。
“重来”:又一次来到。
“高阁”:楼阁。
“风琴”:指风中的杜鹃鸟鸣声。
“绿酒”:美酒。
“花树”:树木。
碧:绿。
【赏析】
此为一首抒写失意归途的诗作。作者仕途坎坷,被贬到边远地区,心情抑郁,于是借景抒情,以物喻志,抒发自己的感慨。全诗以“春暮”为时间背景,表达了自己对春天的惜别之情。诗中运用了大量的典故和比喻,如“无策干明主”,“多情梦故林”,以及“绿酒邀狂态”,“闲云纵野心”。这些意象都富有深刻的情感内涵,使整首诗更加富有诗意和哲理。