小小亭台占远山,斜斜径路透禅关。
白云锁断人行处,惟与老僧相伴闲。
【注释】
斜:倾斜,不直。锁断:把小路隔断。人行处:人们行走的地方。老僧:和尚。相伴:相随陪伴。闲:悠闲。
【赏析】
这是一首描写山林景色的诗。诗人在山寺附近看到一座小小的亭子和一条弯曲的小径,小亭子占据了远处的山峦,而那条曲折的小路穿过了禅房。白云把小路的尽头封锁住了,人们在这条路上行走,只有和尚们可以自由地漫步。诗人通过这首诗表达了自己对大自然的热爱和向往之情。
小小亭台占远山,斜斜径路透禅关。
白云锁断人行处,惟与老僧相伴闲。
【注释】
斜:倾斜,不直。锁断:把小路隔断。人行处:人们行走的地方。老僧:和尚。相伴:相随陪伴。闲:悠闲。
【赏析】
这是一首描写山林景色的诗。诗人在山寺附近看到一座小小的亭子和一条弯曲的小径,小亭子占据了远处的山峦,而那条曲折的小路穿过了禅房。白云把小路的尽头封锁住了,人们在这条路上行走,只有和尚们可以自由地漫步。诗人通过这首诗表达了自己对大自然的热爱和向往之情。
这首诗是唐代诗人王昌龄的《壮歌行》。 诗句和译文一一对应: 1. 拔剑拂衣舞,虹光淩斗牛。 2. 天高沧海阔,四望心悠悠。 3. 昨朝丹凤云中出,口衔天书光五色。 4. 圣朝宵旰急求贤,特起前年金榜客。 5. 天书之来自何时,春风三月离京畿。 6. 路途迢遥距南北,秋后才经粤海湄。 7. 我本粤海人,早年事书史。 8. 十三习得举业成,十七驱驰预偕计。 9. 朅来携策入枫宸,三千礼乐曾敷陈。
这首诗是唐代诗人张籍的《古邺行》。 逐句解释如下: 1. 羊肠之河羊肠坡,山回路转高嵯峨。 译文:弯曲狭窄的河流被称为羊肠河,河边有羊肠坡,山上的道路迂回曲折,地势高低不平。 注释:羊肠河:古代对黄河的别称,因河水弯曲如羊肠而得名。羊肠坡:指河岸边陡峭的山坡。 2. 河中之水有遗恨,触石冲厓生白波。 译文:河水中流淌着古人的遗憾,撞击石头和崖壁时激起白色波浪。 注释:遗恨
【注释】 ①国朝:指唐朝。图治:谋求治理。贤才:有才能的人。开科:科举考试。胜筑黄金台:汉代刘邦曾建黄金台招揽天下人才。 ②庙堂:朝廷。英雄者:有才能的人。往往:经常。科第:科举考试中举。 ③我生:我出生在。幸逢:有幸遇上。尧舜理:尧舜时期的治理方法。黼黻皇猷:古代礼服上的装饰。能事:有能力做事。 ④握瑜怀瑾:手握美玉,怀抱瑾瑜。比喻品德高尚的人才。岂其宜:难道是适宜的。附翼攀鳞:依附权势
诗句解析 1. 霜风猎猎吹冻雨,山色凄迷路脩阻 - 霜风猎猎:形容冷风强劲如猎犬般呼啸。 - 吹冻雨:描述雨水在寒冷中结冰。 - 山色凄迷:描绘山林颜色显得模糊不清,给人一种阴冷的感觉。 - 路脩阻:形容山路崎岖难行。 2. 皇华使君重按部,属吏奔趍畴敢侮 - 皇华使君:指皇帝派来的使臣。 - 重按部:指频繁巡视和检查。 - 属吏奔趍:指下属官员急忙奔走。 - 畴:田地、田野。 - 敢侮
自褫亭冒雪至余吾(注释):《宋史·苏轼传》载,苏在密州时曾建亭于东坡上,名“冷泉亭”,亭前有井名“自来亭”。苏轼在《记冷泉亭》中云:“亭以岩得名,而岩乃天下之第一佳土,何异乎其人?余既治而归之,则又以亭重焉。是知佳山胜水,非独王公大人之事,士民亦皆当爱惜,况亭之与山,岂独亭而已哉!” 小寒今日初交节,同云一色浓阴结(译文)。小寒是二十四节气中的一个,标志着一年中最寒冷的季节到来,天气渐渐转冷
【注音版】 罗浮之山高插天,龙滩之水天与连。 (罗浮:山名) 山水图为陈琴窗题 (陈琴窗:人名) (图:画) (题:题字) 罗浮之山,在广东境内;龙滩之水,在江西修水县,为赣江上游大河。 (罗浮:山名):罗浮山,又称“浮山”,在今广东省增城县西北,距广州约100里。山上多奇石,风景秀丽,相传为周灵王太子晋炼丹之处。 (龙滩:水名):龙滩水即赣江支流赣江,在江西省西北部。因江中龙潭而得名。
【注释】 1. 白发:指年老头发变白。行年初弱冠:二十岁初行冠礼。鬒(yǎn)发如云烂:形容满头黑发像云彩一样茂盛。 2. 容华:容貌光华,这里指年轻时的美貌。镜中换:用镜子映照自己的容颜,看到自己容貌的变化和衰老。 3. 潘郎:指东晋人潘岳,字安仁,美姿容,善文章,娶了丞相贾充的妹妹为妻。二毛:指鬓发斑白。 4. 因循:指懒散、拖延。未有闻:没有听到过什么好消息。 5. 蹉跎(cuō tuó)
这首诗描绘了一幅生动的竹子图画,通过对竹子的赞美,表达了诗人对坚贞高洁品格的向往和追求。 下面是对这首诗的逐句解释: 1. 世间草木纷无数,惟有此君名最著(世上的草木繁多,只有这竹子名声最为显著)。 注释:这里用夸张的手法,突出竹子的独特之处,使其成为人们关注的焦点。 2. 虚心劲节珊瑚枝,四序青青任寒暑(竹的空心坚韧有力,四季常青,无论严寒酷暑都能生长)。 注释:竹子具有空心的特性
题江一原宰上饶诗卷 君昔鸣琴向上饶,我乘西江使者轺。曾闻善政冠邻邑,道路往往传歌谣。 我今旬宣西江路,君已迁腾官粉署。河阳花发春满城,还是潘郎旧栽树。 丈夫用世思有为,立身行道无崇卑。君不见,汉廷贤令多通显,千古不磨循吏传。 赏析: 这首诗是明朝诗人祁顺的作品,描绘了诗人与友人在上饶相遇的情景,通过回忆和对话的形式,展现了两人的深厚友谊和对友情的珍惜。诗中运用了许多比喻和象征手法
冷庵为陈佥宪粹之所作 天生孔孟正人心,多少昏冥为呼醒。 圣贤已远斯道在,一缕悠悠悬九鼎。 回澜解倒非异人,只赖吾儒执其柄。 方今治化虽全盛,民力士风犹不竞。 势利熏迷未易销,闾阎焚溺谁当拯。 先生抱道将有为,自是胸中常耿耿。 愿言推此方寸丹,散向斯人济疲病。 黔黎奠枕古风回,天下欣然同一冷。 译文: 天生的孔孟能够端正人心,多少迷失的人被唤醒。 圣贤之道虽然已经远离,但是它仍在我们心中存在。
陈粹之将至先寄二绝 其一 一自洪都别故知,重逢今是四年期。 蹉跎两鬓将成雪,只有此心如旧时。 译文 自从我离开洪都后,与故人分别已经四年了。 岁月无情,我的头发已变得花白,如同雪一般。 但我心中始终怀念着过去的一切,那份感情依然如旧。 赏析 这首诗通过回忆与故人的分别和重逢,表达了诗人对过去美好时光的怀念之情。诗中运用了生动的比喻,如“蹉跎两鬓将成雪”形象地描绘了时间的流逝和自己的衰老
陈粹之将至先寄二绝 宪府才名天下知,岁寒冰雪共襟期。 边城有喜江山动,正是廉车欲到时。 注释:宪府,御史台,古代中央监察机关。廉车,指廉洁的使者,这里指朝廷使者。襟期,志同道合之人的交往。边城,边疆城镇。廉车将至,暗示朝廷使者即将到来。 赏析:这首诗是明朝诗人祁顺所作的五言绝句。诗的前两句“宪府才名天下知,岁寒冰雪共襟期”,通过赞美御史台的才名和清廉,表达了作者对清廉官员的敬仰之情
【注释】 四面溪山:指四周的山川。一望平:一眼望去,视野开阔平坦。缥渺:烟雾缭绕,云气飘荡。树青青:树木郁茂青翠。黄堂:指朝廷。新图:新的画卷。 【赏析】 这首诗描写了石阡周围的山水,表现了作者对家乡景色的热爱和赞美之情。全诗意境优美,语言清新,是一首脍炙人口的佳作。 首句“四面溪山一望平”,描绘了石阡周围群山环抱、溪流蜿蜒的景象。诗人通过对自然景色的描绘,表达了自己对家乡的热爱之情
【注释】渔家:指渔人之家。竹里:竹丛中。隈:山曲。沽酒:买酒。 【赏析】这首诗是写诗人在江边渔家作客,见主人热情款待,饮酒赏景,留连忘返的诗。全诗四句,前两句写渔家景色、主人热情;后两句写诗人欲归不忍。语言清新自然,意境幽美
【注释】 1. 云山:指故乡的山川。咫尺:比喻距离很近。望中:在想象中,心中所想。五马南来:用《汉书·李将军列传序》中“自将五校之众”的故事,借代征召入京。定几时:何时可以回京? 2. 倘念:倘若想念。穷途:形容无路可走。离索:离散。久:长时间。 3. 抱琴乘兴:抱着琴去赏心悦目,享受快乐。愿先施:希望早早地实现(归家)的愿望。 【赏析】 这首七绝写自己对蔡太守的怀念之情。首句写自己思念之情
注释:蔡太守又和了我的诗,我作答。 译文:你的诗让我深深感动,一天能沉思十二个小时。 白雪调高真寡和,效颦应合笑东施。 赏析:诗人在收到蔡太守的和诗后,深感振奋,于是写下了这首诗。第一句“诗来两度慰深思”表达了诗人对蔡太守和诗的深深感动,同时也表达了他深深的思念之情。第二句“一日沉吟十二时”则进一步描绘了诗人因诗歌而产生的深深思索,以及他对这种思考时间的感受