羊肠之河羊肠坡,山回路转高嵯峨。
河中之水有遗恨,触石冲厓生白波。
闻昔蠢苗犯边鄙,封豕长蛇恣吞噬。
三军食尽胥沦亡,斗大孤城竟何恃。
元戎率众西南来,威如罴虎声如雷。
倒悬欲解一方急,大剪丑类歼渠魁。
柰何将骄师不律,到此仓遑遭覆没。
当时积血膏野草,至今白石堆残骨。
山自青青水自流,英雄此恨何时休。
古来兵事贵持重,方叔成功有壮犹。

这首诗是唐代诗人张籍的《古邺行》。

逐句解释如下:

  1. 羊肠之河羊肠坡,山回路转高嵯峨。
    译文:弯曲狭窄的河流被称为羊肠河,河边有羊肠坡,山上的道路迂回曲折,地势高低不平。
    注释:羊肠河:古代对黄河的别称,因河水弯曲如羊肠而得名。羊肠坡:指河岸边陡峭的山坡。

  2. 河中之水有遗恨,触石冲厓生白波。
    译文:河水中流淌着古人的遗憾,撞击石头和崖壁时激起白色波浪。
    注释:遗恨:指古人留下的遗憾和怨恨。

  3. 闻昔蠢苗犯边鄙,封豕长蛇恣吞噬。
    译文:听说过去蠢虫般的蛮族侵犯边疆,像封豕(猪)和长蛇(蛇)一样肆意吞噬。
    注释:蠢苗:指蛮族中的蠢人或野蛮之人。

  4. 三军食尽胥沦亡,斗大孤城竟何恃。
    译文:三支军队的食物被耗尽,整个城市最终沦陷。那么这个小小的孤城又依靠什么来生存?
    注释:三军:古代军队的主力部队。

  5. 元戎率众西南来,威如罴虎声如雷。
    译文:率领大军来到南方,威风凛凛如同黑熊老虎,声音震天动地。
    注释:元戎:古代对军队首领的尊称。率众:带领众多士兵。西南来:来自南方。

  6. 倒悬欲解一方急,大剪丑类歼渠魁。
    译文:将那些倒挂在树上的人解救下来,消除了他们的急难,消灭了作恶多端的敌人。
    注释:倒悬欲解:形容解救了陷入困境的人们。一方急:一个地方的紧急情况。大剪:大刀斩断。丑类:坏人。歼渠魁:杀死祸首。

  7. 柰何将骄师不律,到此仓遑遭覆没。
    译文:然而将领骄傲自大,纪律败坏,导致军队在仓促间遭遇覆灭。
    注释:柰何:怎么。将骄师:领导士兵骄傲自满。不律:没有良好的纪律。仓遑:匆忙的样子。遭覆没:遭遇失败或覆灭。

  8. 当时积血膏野草,至今白石堆残骨。
    译文:那时人们流血染遍了荒野的野草,现在只剩下白石块堆积着人们的骸骨。
    注释:积血膏野草:把血迹涂抹到野外的草地上。当时:那时候。

  9. 山自青青水自流,英雄此恨何时休。
    译文:山峰依旧苍翠,河水继续流淌,英雄们的遗憾永远也停歇不了。
    注释:青:苍翠。

  10. 古来兵事贵持重,方叔成功有壮犹。
    译文:自古以来,战争之事都讲究谨慎稳重,方叔的成功证明了这一点。
    注释:古来:自古以来。兵事:战争之事。贵持重:强调谨慎稳重。方叔:指周文王姬昌的儿子周公旦,他曾经平定叛乱,治理国家,使国家安定。成功:指成功完成某项任务或达到某个目标。

赏析:
这首诗是张籍借历史故事来讽刺当时的统治者不顾百姓疾苦,一味追求武功,导致民不聊生,国家动荡不安。作者通过描绘山河、人物、事件等元素,表达了对历史的反思和对未来的期待。诗中的语言简练有力,意境深远,给人以强烈的震撼力。同时,诗歌也蕴含着对英勇战士的赞美和对和平安宁生活的向往。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。