前日初来游,雪后春尚早。
兹辰逢上巳,春景十分好。
溪湾随地转,山巧由天造。
柳暗烟未消,花明日偏早。
舟中三游人,舆上一诗老。
云开贞女峡,石露神仙岛。
鱼渊易饱獭,鸟道难乘駣。
土窑高积瓦,野屋低苫草。
空翠湿欲飞,落红纷不扫。
循流溯渊源,呼酒豁怀抱。
盘桓未厌倦,谈笑任倾倒。
诗成属高和,强弩穿鲁缟。
【译文】
前几天刚来游玩,雪后春意正浓。
今天恰逢上巳节,春景十分美丽。
水湾随地势曲折蜿蜒,山峰巧夺天工。
柳树幽暗烟还未散,花儿明天就开放。
舟中三游子,一位老诗人。
云开见贞女峡,石露神仙岛。
鱼易得而獭难捕,鸟道难登似马驾船。
土窑高积瓦,野屋低苫草。
空翠湿欲飞,落红纷不扫。
沿着溪水溯流而上,呼酒畅怀解忧愁。
盘桓未厌倦,谈笑任倾倒。
诗成请高和,强弩穿鲁缟。
【注释】
过溪翠渠陆行余上舟即景而作:在经过溪边的绿水渠时,我步行来到船上写这首诗。翠渠:绿色的水渠。陆行:步行。
前日初来游:前几天刚来游玩。初:起初;刚刚;不久。
雪后春尚早:雪后天刚暖,春天来得早。尚:仍然。
兹辰逢上巳:这美好的节日正逢上巳。兹:此。辰:时日、时光。上巳:古代的祭祀名,在夏历三月初三或四月初四举行。
春景十分好:春天的景色非常好。
山巧由天造:山势自然巧妙,好像天生的一样。巧:巧妙,灵巧,机敏。
柳暗烟未消:柳树阴郁,烟雾还没有完全散去。暗:幽暗。
花明日偏早:花儿明天就要开放,比往常要早一些。偏:偏于、偏重于。
舟中三游人:船中有三个游人。游人:游客。
舆上一诗老:船头上坐着一个年纪很大的老头儿(指诗人)。舆:车,船。
云开贞女峡:云层散去露出贞女峡。贞女峡:地名,位于今陕西省渭南市境内。
石露神仙岛:石崖露出如神仙住过的岛屿。石露:石崖显露。神仙岛:传说中的神仙住的地方。
鱼渊易饱獭:鱼儿在清澈的水里容易吃饱,而水獭却难以填饱肚子。易饱:容易吃饱。獭:水獭,一种水生哺乳动物,毛皮可制裘,肉味鲜美,是人们喜爱的美味佳肴之一。
鸟道难乘駣:鸟儿在天空飞过,不容易捕捉到,比喻难以达到的目标。道:道路,方法。鸟道:比喻高超的技巧或本领。乘駣:乘坐、骑着。駣:快跑的马。
土窑高积瓦:用土坯砌成的土窑里堆满了瓦片。土窑:用土坯建造的简陋房屋。高积瓦:堆积着的瓦片非常多。
野屋低苫草:野外的屋子低矮简陋,屋顶盖的是草。低:低矮;简陋。苫:覆盖;遮盖。
空翠湿欲飞:空中弥漫的翠绿色烟雾快要飘散了。空翠:形容烟雾缭绕的景象。
落红纷不扫:落花纷纷飘零,却不被清扫。扫:清扫。
循流溯渊源:顺着溪水逆流而上。溯:逆流而上。渊源:河流的源头。
呼酒豁怀抱:举起酒杯敞开胸怀畅饮。豁:开朗;开阔心胸。
盘桓未厌倦:徘徊逗留,没有感到厌倦。未:没有。
谈笑任倾倒:边说边笑,任由别人倾心倾听。任:任凭,随意。
诗成属高和:诗歌写成后请求他帮助润色。属:交给;托付。
强弩穿鲁缟:强弩射出箭矢,穿透了鲁缟这种细薄的丝织品。比喻文章锋利有力,言辞犀利。强弩:强劲的弓弩。鲁缟:鲁地的白色丝织品,泛指白色的丝织品。