西江大邑称新喻,出宰多烦我辈人。
黄甲旧承天上赐,碧桃新长县中春。
青霄事业酬明主,赤子疮痍任此身。
见说东洲居士在,日闻清论莫嫌频。
【注释】1.西江:指江西的西江,是唐代诗人白居易的故乡。2.黄甲:黄色的甲胄。3.清论:指清新、正确的议论。4.东洲居士:指东晋的谢安,字安石,曾任东山郡(今属浙江省杭州市)太守,后人称他为东山居士。
【赏析】这首诗是白居易在任江西观察使时作于新喻县的。姚应龙,名不详,诗中称他为令。
首联“西江大邑称新喻,出宰多烦我辈人。”写自己的家乡和出任官职之事。西江,即江西。大邑,指南昌。新喻,今属江西省。作者曾于公元804年(唐宪宗元和九年)出任江州司马,后被贬为江州司马时,又曾两次出任江州刺史。“出宰”,出任地方官。“烦我辈人”,说自己和其他人一起出来做官,很费心。
颔联“黄甲旧承天上赐,碧桃新长县中春。”写自己担任江州刺史时的情景。黄甲,黄色盔甲,这里借指黄衣官服;上赐,指皇帝的命令或皇上的赏识;碧桃,一种果树名。春,春天。这两句是说自从皇帝下旨任命自己为江州刺史之后,自己就带着黄色盔甲,穿黄衣官服来上任了。同时,也说明自己来到新喻以后,就迎来了春天,这里的“春”指的就是春天的桃花开满了县城,满眼都是春天的气息。
颈联“青霄事业酬明主,赤子疮痍任此身。”写自己为官为民的情况。青霄,天空,常用来比喻高位,这里指高高的官职。“赤子”,指老百姓,这里指作者自己。这两句是说,为了报答圣明君主的信任和自己报效国家的志愿,我就竭尽全力地治理百姓,让他们过上安定、幸福的好日子;至于老百姓身上的创伤,那就由我来负责医治好了。
尾联“见说东洲居士在,日闻清论莫嫌频。”写自己对朋友的思念之情。东洲,泛指江东,即现在的江苏一带。东洲居士,东晋的谢安,曾任会稽内史,所以后来人们也称他东山先生。“见说”是听说的意思。这句的意思是:听说你在江西做官呢?你每天一定听到许多清正廉洁的议论吧?莫嫌频,不要嫌弃我的频繁拜访。这两句表达了作者对自己友人的思念之情,同时也抒发了自己的感慨之情。
全诗语言平易自然,风格朴实无华,但感情真挚深厚。