兄弟声名万金价,阿兄既见弟心泻。
寒更恨短话偏长,恍疑风雨彭城夜。

【解析】

这是一首送别诗。吉,作者的姓;柳,作者的字。

“兄弟声名万金价”,意在写兄弟俩声名显赫,如黄金般贵重。“万金”是夸张说法,用来形容兄弟俩的声名之贵。

“阿兄既见弟心泻”,意在写兄弟俩相见时的情景。“既见”指相见时,“泻”指流露、表达。“心泻”即心意泄露,形容兄弟两人相见时,彼此心中都流露出对对方的思念之情。

“寒更恨短话偏长”,意在写兄弟两人夜谈时的情景。“寒更”指寒冷的夜晚,“恨短”即埋怨时间过得快,“话偏长”指交谈的时间很长。“恨短”和“偏长”两个短语前后呼应,表现了兄弟两人深夜交谈时的依依惜别之情。

“恍疑风雨彭城夜”,意在写兄弟两人夜谈后,分别时的情景。“恍惚”指不真实的感觉,“疑风雨”意指似有似无,“彭城”是古代地名,这里泛指某个地方,“夜”是指离别之时。“恍疑”和“疑风雨”两个短语相互照应,表现了兄弟二人分别时似有似无、似真似幻的复杂情绪。

【答案】

吉守顾天锡乃兄会于吉贰守柳邦用以宁知风雨夜复此对床眠一联为题送之余亦赋十绝以见意

注释:

吉:作者的姓。顾:字。天锡:字。会:会面。吉:作者的字。邦用:作者的字。宁:字。知:知道。风雨夜:指别离之夜。复:又。对床眠:指兄弟两人深夜长谈。

赏析:

这首诗是一首送别诗。吉守顾天锡与作者乃兄会于吉,而二守柳邦用以宁知,故作者以“对床眠”作结,意指兄弟二人深夜长谈。

开头两句是说:兄弟二人名声卓著,其价值如同千两黄金一般珍贵。这里的“声名”指的是名声或名誉,“万金”是夸张的说法。

接着两句是说:阿兄(作者的哥哥)已经见到了弟弟的心意,便将内心的想法倾吐出来。这里的“泻”指的是表露、流露。

第三、四句是说:寒冷的夜晚让人感到时间的短暂,而与哥哥的谈话却似乎比时间还要长。这里的“恨短”意指埋怨时间过得太快,“偏长”则指谈话的时间太长。

最后两句是说:恍惚之间,我好像看到了风雨中的彭城夜景,而此时也即将与你分别。这里的“疑风雨”意指似有似无的样子,“彭城”是古代地名,这里泛指某个地方。这里的“夜”“复”和前面的“风雨夜”三个短语相互映衬,表现了诗人在告别之际似有似无、似真似幻的复杂心情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。