敬亭秋色何人敌,天挺奇才出士林。
问学始膺先代泽,艰危终见老臣心。
乾坤推转有兴废,贤圣操持无古今。
德业已垂青史笔,却令后死重哀吟。
这首诗的译文如下:
在敬亭山欣赏秋色,真是无人能敌。这美景如同天生的奇才般令人惊叹。我初学之时就受到了先代贤人的恩泽,在国家危难之时也始终坚守初心。天地间万物都在推陈出新,贤圣之人操持国政从未因时间而变化。他的德业已经记录在青史之中,然而他离世后我却为他感到哀痛。
注释:
- 敬亭山:位于今天的安徽省宣城市泾县,是著名的旅游景点之一。
- 何人敌:没有人能够匹敌这里的美景。
- 天挺奇才出士林:上天造就了一位杰出的人才出现在世间。
- 问学:求知、求学。
- 膺:接受、承受、受到。
- 艰危终见老臣心:在国家危难之际始终坚守初心。
- 乾坤:天地,指宇宙空间。
- 推转:发展、变化。
- 有:存在。
- 兴废:兴盛和衰败,这里指事物的发展与更迭。
- 古今:古代和现代,表示时间的变迁。
- 垂:留下、记录。
- 青史笔:用文字或书法记录在历史文献上。
- 却令后死重哀吟:却让后人为他在身后哀叹不已。
赏析:
这是一首赞美汪尚书的文章。诗中描绘了敬亭山的秋色之美,并表达了对其才能的钦佩。同时,诗人也对汪尚书在国家危难时期坚守初心的精神表示赞扬。此外,诗人还感叹天地万物都在发展和变化,而贤圣之人的操守却始终如一,不会因时间而改变。最后,诗人以“德业已垂青史笔”来赞誉汪尚书的功德永垂不朽,而“却令后死重哀吟”则表达了他对汪尚书去世后的哀思之情。整首诗情感真挚,意境高远,给人以深刻的启示。