茅屋人家小门径,红蓼白蘋欲齐胫。
收缗晒网插疏篱,短渚长洲递相映。
红轮留照悬远空,水村泽国俱春融。
饭饱不知身外事,欸乃一曲歌淳风。
【注释】
1、应制:应皇帝的旨意而作的诗。
2、潇湘:湖南别称,这里泛指湖南一带。
3、茅屋人家:草屋人家。家:一户。
4、小门径:简陋的小路。
5、红蓼:一种红色的草花。
6、白蘋:一种白色的浮萍。
7、收缗(mín):收回网具。
8、晒网:晒网绳,以备捕鱼。
9、插疏篱:插满竹竿作为篱笆。
10、短渚(zhǔ):短小的沙洲。
11、长洲:大洲。
12、水村泽国:湖边的小村落和广大的水乡地区,泛指江南水乡景色。
13、春融:春天到来,草木繁盛。
14、欸乃(ǎi nǎi)一曲:渔歌。
【赏析】
这首诗是诗人为“应制”而作的七言律诗。首联写傍晚时分,夕阳西下,晚霞满天,茅屋人家的后小门上挂着的红色网绳在晚风中飘动。颔联写渔民们结束了一天的劳作,开始收拾捕鱼工具,准备回家。颈联描写了夕阳余晖映照下的湖面上,水村与泽国相互辉映,一片生机勃勃的景象。尾联描绘出一幅宁静美丽的田园生活图景:村民们饭后悠闲自得,唱起了渔歌,享受着这美好的时光。整首诗描绘出了一幅宁静优美的田园风光画卷,表达了作者对自然美景的热爱之情。