无赖炎州客,漂零胡不归。
天涯双鬓改,岭外尺书稀。
珠探鲛人室,帆遥燕子矶。
何时重握手,一醉典春衣。
久不得子韩粤中消息怅然有怀
无赖炎州客,漂零胡不归。
天涯双鬓改,岭外尺书稀。
珠探鲛人室,帆遥燕子矶。
何时重握手,一醉典春衣。
注释:
- 久不得子:指长时间没有收到儿子的消息。韩:指诗人的朋友韩愈。粤中:指广东的岭南地区,这里泛指朋友所在的南方地方。消息:指妻子的消息。怅然有怀:心中感到惆怅、失落。
- 无赖炎州客:意指自己像无赖一样漂泊在炎热的岭南。炎州:指炎热的广州。客:指游历或漂泊的人。
- 漂零:形容四处奔波、流浪不定。胡:同“胡”,古汉语中的疑问词。不归:意为不回家。
- 天涯:代指远方,此处指远离家乡的地方。双鬓:指双眉之间的头发,也用来比喻人的年岁。改:变,改变。
- 岭外:指岭南地区之外,泛指远在他乡。尺书:指书信,书信稀少意味着书信来往很少。
- 珠探鲛人室:指寻找珍珠时进入了海底鲛人居住的洞穴里。鲛人:古代传说中生活在海中的能说人语的动物,这里用来形容海底的景象。
- 帆遥燕子矶:意指船只在海上飘摇,远处看到燕子矶(位于广东阳江市海陵岛)的景象。燕子矶:位于广东省阳江市海陵岛南端的一座小山,因形状酷似飞燕而得名。
- 何时:什么时候。重握:再次握手。典:借用。春衣:春天的衣服,这里指的是新衣服。
赏析:
这首诗是唐代诗人韩愈写给友人妻子的信,表达了他长久未得到妻子消息的遗憾和思念之情。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对家庭的牵挂之心。