金羁遥骋帝京尘,雨歇江门柳色新。
共睹临池毛是凤,更夸解佩玉为人。
星分太乙青藜夜,花映长杨彩笔春。
不待青云吹狗监,君王亲问汉词臣。
【注释】
金羁:黄金做的马笼头。遥骋帝京尘:指在京都洛阳奔驰,尘土飞扬。
共睹:同看。临池:靠近水池。毛是凤:指凤凰的羽毛。解佩玉:指佩戴的玉饰。
星分太乙青藜夜:指北斗七星中的太乙宿和奎宿(青黎)分别映照夜空。长杨:汉宫殿名。彩笔春:指春天时宫中的花卉如杨柳、桃李等都竞相开放。狗监:官名。指唐玄宗时的宰相张九龄,他曾在中书省当过官,人称“中书令”,俗称“中书公”或“中书门下”。
君王:指皇帝。亲问:亲自询问。汉词臣:指汉朝辞赋家司马相如,他是西汉著名的文学家,曾做过汉武帝的侍从官员,后因与武帝意见不合,被免官家居。
【赏析】
此诗为作者赠给友人陈子昂的一首赠答诗。诗的开头两句写景。首句写诗人在洛阳驰骋,尘土四飞,暗示自己仕途得意,而洛阳又是政治中心,诗人在这里驰骋,可见其志得意满之心情;次句写雨歇后的洛阳景色,江门柳色新鲜,景色宜人,诗人以清新的景物来衬托自己的心境。第三句写诗人与友人同看池边的孔雀开屏,并赞叹它羽毛像凤凰一样美丽,第四句写诗人赞美朋友身上佩戴的玉佩,比玉更加珍贵。最后两句写天象星座的变化,诗人用北斗七星中的太乙宿和奎宿,分别映照夜空,形容星星璀璨,然后引出友人陈子昂,称他才华出众,堪比汉代的辞赋家司马相如,最后点明诗人赠答的目的——希望友人能够得到皇帝的信任和重用。此诗全篇充满了昂扬向上的精神风貌。