路入香山更逶迤,子鱼潭畔苇花陂。
鸬鹚水阔怜双影,鹪鴳风微恋旧枝。
白屿月明渔笛起,碧汀潮打画船移。
幽心惟许山僧会,槛外催春柳自垂。
这是一首描绘香山寺的诗,诗人通过描写香山寺周围的景色,表达了自己对自然和宁静生活的向往。
登香山寺
路入香山更逶迤,子鱼潭畔苇花陂。
鸬鹚水阔怜双影,鹪鹩风微恋旧枝。
白屿月明渔笛起,碧汀潮打画船移。
幽心惟许山僧会,槛外催春柳自垂。
译文:
路进入香山更加蜿蜒,子鱼潭边苇花飘落的陂。
鸬鹚在宽阔的水面上怜爱它们的双影,鹪鹩依恋着风中的旧枝。
白屿上月明人静,渔夫吹奏笛声;碧汀上潮水涌动,小船被潮水推动。
心中只有山僧可以领会,槛外是春天的杨柳在轻轻摇曳。
注释:
- 路入香山更逶迤:路进入香山后更加迂回曲折。
- 子鱼潭畔苇花陂:子鱼潭边芦苇花开的地方。
- 鸬鹚水阔怜双影:鸬鹚在水中宽广的水面看到自己的影子,感到孤单寂寞。
- 鹪鹩风微恋旧枝:鹪鹩在微风中依恋着旧树枝。
- 白屿月明渔笛起:白屿上的月光明亮,渔民吹起了笛子。
- 碧汀潮打画船移:碧色的汀洲上潮水涌动,渔船被潮水推动。
- 幽心惟许山僧会:只有山中僧人能理解我的心。
- 槛外催春柳自垂:栏杆外是春天的柳树在轻轻摇摆。