桃花潭上旧汪伦,汴上相看冬复春。
赠我琅玕长七尺,持归东海一垂纶。

【注释】:

赠汪鲁狂:赠,给;鲁,人名;汪鲁,指汪伦。赠汪鲁狂即送给汪伦一首诗。狂,这里指诗的气势豪放。

桃花潭上旧汪伦,汴上相看冬复春。

桃花潭,在今安徽当涂西北。潭水深碧,四周环山,风景秀丽,传说李白曾在此饮酒作《赠汪伦》诗。汴水,指汴河,在今河南开封一带。“相看”指汪伦看到李白时,又是一个春天了。

赠我琅玕(láng gān)长七尺,

琅玕,是一种美玉,这里泛指宝玉。“赠我”是说送给汪伦一件礼物。琅玕长七尺,指一块长约七尺的宝玉。

持归东海一垂纶。

垂纶,是垂钓的意思。“持”是拿着的意思。“一垂纶”,“一”字是虚词,相当于“把”。意思是说:我把这块宝玉送给你,请你把它带到东海去钓鱼用。

【赏析】:

这是一首写友情的诗歌。前二句写送别的情景,后二句写赠礼之意。全诗以情韵悠扬的语言抒发对朋友深厚的感情。诗中描绘出一幅幅山水画面,使人如身临其境。

诗的前两句,诗人先写了桃花潭与汴水两岸景物的变化。从冬到春,桃花潭上的景色发生了很大变化。第一句说:“桃花潭上旧汪伦”,桃花潭在今天的安徽省境内,李白曾经在这里与汪伦分别,所以称他为“旧汪伦”。第二句说:“汴上相看冬复春”,指汴水两岸的景色也随着时间的不同而发生了很大的变化,冬天到了,春天又来了。这两句诗写出了两个地方景色的不同,同时也暗寓了诗人自己和汪伦的友谊之深厚。

后两句写诗人赠送宝玉给汪伦。第一句说:“赠我琅玕长七尺”,琅玕是珍贵的美玉,长七尺的一块宝玉,价值一定不菲。第二句说:请你把它带到东海去钓鱼用。“东海”指东海之上,也就是汪伦的故乡。诗人把自己的心比为“东海”,可见他对这位朋友的思念之情。

这首诗的写法非常独特。前两句描写自然景观,后两句则直接表达感情。但这种写法并不影响诗的效果。因为诗中的情感是那么真切、真挚,以至于读者能够清晰地感受到诗人的内心世界。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。