叔度相逢鄞水前,山城日落起孤烟。
微名奔走成何事,不向山中结白莲。
【注释】
长汀:今属福建省,在闽西。黄生:诗人的友人。
叔度:东汉人张叔度为官清廉,不受贿赂。
鄞水:指宁波。
“山城”句:山城日落时,升起了一缕孤烟。
微名:指微细的名声。
奔走:奔波忙碌。
结白莲:传说晋朝陶渊明在南山种菊,有五棵白色的莲花生长。后人便用“结白莲”比喻隐居山林。
【赏析】
这是一首酬答诗。前两句是说,诗人和黄生在长汀相逢,两人都是因公出差到长汀,又都住在同一旅店里。他们彼此并不相识,但一见如故。后两句是说,自己因为微薄的官职,四处奔波,没有什么大事可做,因此不向山林隐居,而要继续在官场上干下去。
这首诗写于作者任福建提学使期间。他与友人相遇,相谈甚欢,于是作诗以志之。全诗语言朴实无华,意境深远,颇有韵味。
【译文】
在长汀遇到你这位朋友,我们在鄞水边相遇,山城日落的时候,升起了缕缕孤烟。
我为了微薄的功名,奔波忙碌,有什么值得高兴的事呢?我不愿像晋代陶渊明那样在山中隐居,而去种那洁白的莲花。