叔度相逢鄞水前,山城日落起孤烟。
微名奔走成何事,不向山中结白莲。

【注释】

长汀:今属福建省,在闽西。黄生:诗人的友人。

叔度:东汉人张叔度为官清廉,不受贿赂。

鄞水:指宁波。

“山城”句:山城日落时,升起了一缕孤烟。

微名:指微细的名声。

奔走:奔波忙碌。

结白莲:传说晋朝陶渊明在南山种菊,有五棵白色的莲花生长。后人便用“结白莲”比喻隐居山林。

【赏析】

这是一首酬答诗。前两句是说,诗人和黄生在长汀相逢,两人都是因公出差到长汀,又都住在同一旅店里。他们彼此并不相识,但一见如故。后两句是说,自己因为微薄的官职,四处奔波,没有什么大事可做,因此不向山林隐居,而要继续在官场上干下去。

这首诗写于作者任福建提学使期间。他与友人相遇,相谈甚欢,于是作诗以志之。全诗语言朴实无华,意境深远,颇有韵味。

【译文】

在长汀遇到你这位朋友,我们在鄞水边相遇,山城日落的时候,升起了缕缕孤烟。

我为了微薄的功名,奔波忙碌,有什么值得高兴的事呢?我不愿像晋代陶渊明那样在山中隐居,而去种那洁白的莲花。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。