念汝书难达,登楼望欲迷。
天寒一雁至,日暮万行啼。
饥馑饶群盗,徵求及寡妻。
江湖更摇落,何处可安栖。
注释:念你书信难达,登楼望去让人迷失方向;天冷一只大雁飞来,日暮万鸟齐鸣。
饥荒让群盗横行,征讨及到寡妻家中;江湖更加摇落萧瑟,何处可以安家立业?
赏析:这是一首反映社会动荡不安、人民生活困苦的诗。诗人用“一雁”、“万行”和“饥馑”、“征求”等词语,形象描绘了战争带来的悲惨景象,表达了对百姓疾苦的深切同情。同时,诗人也流露出一种无奈和悲愤之情,感叹国家动荡不安,人民生活困苦。
念汝书难达,登楼望欲迷。
天寒一雁至,日暮万行啼。
饥馑饶群盗,徵求及寡妻。
江湖更摇落,何处可安栖。
注释:念你书信难达,登楼望去让人迷失方向;天冷一只大雁飞来,日暮万鸟齐鸣。
饥荒让群盗横行,征讨及到寡妻家中;江湖更加摇落萧瑟,何处可以安家立业?
赏析:这是一首反映社会动荡不安、人民生活困苦的诗。诗人用“一雁”、“万行”和“饥馑”、“征求”等词语,形象描绘了战争带来的悲惨景象,表达了对百姓疾苦的深切同情。同时,诗人也流露出一种无奈和悲愤之情,感叹国家动荡不安,人民生活困苦。
诗句释义与译文 《采葛篇》原文及赏析 1. 野风吹葛葛逾好,绾雾萦烟青袅袅。 - 野风中葛草随风摇曳,雾气缭绕增添了一抹神秘色彩。 2. 溪回水白云石苍,石根吊蔓百尺长。 - 溪水中的白云石显得苍老古朴,藤蔓垂挂在岩石之间,长达百尺。 3. 越妇腰镰赤双足,褰裳行歌入中谷。 - 越地妇女身着红色衣裳,赤着双脚,一边唱歌一边走向村庄中心的小河。 4. 朝日未出雾露寒,花繁叶密采掇难。 -
诗句与译文对照 1. 直路行 - 注释:正直的道路难以行走。 - 译文:正直的道路很难走。 2. 邪径捷足,莠言悦口 - 注释:捷径容易到达,而流言蜚语令人愉悦。 - 译文:捷径让人轻易获得,而流言蜚语使人感到愉快。 3. 直言如矢,闻者畏惮 - 注释:直言如箭,听到的人会畏惧和恐惧。 - 译文:直言如同射箭一样锋利,听到的人都会感到害怕。 4. 如射曲巷,鲜不折干 - 注释
诗句输出: 断鳌立浪海水裂,蜃鱼食日日五色。 译文输出: 断鳌站立于波涛汹涌的海浪之中,海水因此而出现裂缝,而生活在海中的蜃鱼则在日光下吞食五彩斑斓的云霞。 关键词注释: - 断鳌:神话传说中的神兽,象征着力量和威严。 - 立浪:站在波涛上,形容鳌的强大和壮观。 - 海水裂:海水因断鳌的力量而出现裂缝,形象地描述了海的壮丽。 - 蜃鱼:生活在海边的一种鱼类,传说中能吞食阳光,形成多彩的云霞。
瑶瑟怨 美人竹间亭,虚帘空月华。 相思湘江曲,泪竹生斑花。 花开为谁好,花落不复扫。 出户见春风,低头怨芳草。 坐弹五十弦,起视江月残。 愁弦不堪听,手涩金雁寒。 一弹正凄切,再弹转呜咽。 三弹拨幽肠,声乱冰丝结。 西风吹芙蓉,一夜落旧红。 岂知瑶瑟音,能消青镜容。 注释:瑶瑟:美丽的琴。竹间亭:竹制的亭子中。空月华:月光洒在竹帘上。相思:思念之情。湘江曲:指《湘妃怨》。泪竹生斑花
秋江词 烟渺渺,碧波远,白露晞,翠莎晚。 泛绿漪,蒹葭浅,浦风吹帽寒发短。 美人立,江中流,暮雨帆樯江上舟,夕阳帘栊江上楼。 注释: - 烟渺渺:烟雾弥漫、飘渺。 - 碧波远:清澈的江水波光粼粼。 - 白露晞:太阳初升,露珠开始蒸发。 - 翠莎晚:傍晚时分,绿色的草如莎一般。 - 泛绿漪:在江面上轻轻划动。 - 蒹葭浅:芦苇丛生的浅滩。 - 浦风吹帽寒发短:风大到连帽子都被吹得倾斜
这首诗是一首寓言诗,通过描述一只黄鹄的飞行,比喻诗人对于高远理想和自由生活的向往。 第一句:请君勿喧哗,奉君黄鹄歌 - 注释: 请您不要大声喧闹,听我唱这首赞美黄鹄的歌。 - 赏析: 此句表达了诗人对宁静与和谐的追求,暗示了诗人希望在纷扰世界中保持一份清醒和独立。 第二句:黄鹄一飞去,翱翔天之涯 - 注释: 一只黄鹄展翅高飞,向着遥远的天际翱翔。 - 赏析:
【注释】 乌:乌鸦。哑哑:乌鸦叫声。乌啼:乌鸦叫。宫井:皇宫内井。霜:霜冻。半落:即将落下。明星光:明亮的星星。城头:指宫殿的城楼上。已复罢:已经停止。击鼓:击打战鼓。殊未央:还没有结束。央:完。 【赏析】 此诗为宫女在深宫内思念远行的丈夫,听到外面传来的笳声和鼓声而写的怨歌。全诗以“乌啼”“残月”起兴,用凄清之景,烘托哀怨之情,抒发了宫女的思夫之情。 首句写乌鸦啼鸣于宫中井边,霜降将尽
【解析】 题干要求先输出诗句,再翻译译文,并给必要的关键词加上注释。 (1)“车遥遥二首”:这是一首描写旅途生活的诗作。“遥遥”指遥远。“二首”,即第二首。“寒鸡喔喔知夜半”:寒冷的天,鸡在喔喔啼叫,知道已是半夜了。“寒鸡”,指深冬之夜的公鸡,因为深冬时节,天气寒冷,所以人们常把鸡称作“寒鸡”。这两句写天已黑了,而诗人还在赶路。“知夜半”,知道是深夜;“邻翁舂粱妇炊饭”
这首诗的大意是:黄头郎,你的母亲侮辱了别人。殿上有皇帝怜惜,府中有丞相愤怒。即使你有铜山,运去之后也会变成土。黄头郎,你的母亲还是侮辱了你。 注释: - 黄头郎:指一个名叫黄头的男子,可能是官员或贵族之子。 - 尔母侮:你的母亲侮辱了你。 - 殿上天子怜:在皇宫(殿)中,皇帝对某人表示怜悯。 - 府中丞相怒:在你的府邸中,丞相对你表示愤怒。 - 虽有铜山:尽管你拥有一座铜山。 - 运去铜如土
【解析】 本题考查对重点文言虚词意义的理解能力。解答这类题目,一定要认真阅读文言原文,逐句翻译,正确理解每个词语的含义,同时要结合上下文语境,了解句子的意思。 本题中重点虚词是“兮”,其用法为句尾语气词或助词。 【答案】 ①句意:兔子有捕捉它的网,鸟也有设下的罗网。②句意:国家没有人才啊,将怎么办?③句意:我心忧虑,难道说我还没有家室吗?④句意:叹叹,我的家室不是我自己经营的吗?⑤句意
【注释】 燕京:即北京。何方:什么地方。卜家:卜居。知君:了解你。大隐:隐居,不问世事。商谷:指商州、谷雨县一带的山野。淮山:指淮南地区。相招:互相邀请。岐路:岔路口,指旅途艰难的地方。 【译文】 我过去在京城中经营着旧业,现在不知该往哪里去定居,更不知道应该选择哪个地方。我知道周明府你能够隐居于深山之中,城市里的生活就如同烟雾一样飘渺难测。商州、谷雨县一带山林茂盛,到处都生长芝草
注释: 季夏辞燕地,经冬滞汝湄。 季夏即夏季,燕是古代的地名,此处指代诗人的故乡。辞即告别。 经冬滞汝湄,经过冬天停留在汝水之滨。汝水是一条流经河南境内的大河,汝州在今河南省临汝县。汝河之湄,指汝水之岸。 孤城一相送,岐路不胜悲。 孤城,指离别之地,一座孤零零的古城。相送,相互送别。岐路,两条分路的地方,这里指别离的道路。不胜悲,形容悲伤之情难以自抑。 为客江湖远,求仙岁月迟。 为客,意为做客
【注释】 迢递:遥远。怜:惜。岁暮行:年底返乡时步行。淮水:淮河,即今安徽境内的一条河流。疋:通“骑”,骑马。白首:指老年人。黄金药:指仙丹。蓬瀛:蓬莱、瀛洲,都是传说中的神山名。 【赏析】 此组诗是诗人送别友人柴慎之作,表现了对朋友的深情和对他的劝勉与期许之意。 第一首写送别。开头两句,先点出“遥”字,表明柴先生远道而来;再写出柴先生归家的时间是在年末,年节将至,此时他已远离家乡,故说“怜君”
【注释】 1. 日落荒山畔:夕阳西坠在荒凉的山坡上。 2. 孤城更可伤:一座孤独的城池,让人感到更加伤心。 3. 生涯仍寂寞:我的生活仍旧是寂寞的。 4. 世事转仓皇:世间的事情变得越来越混乱。 5. 百口同饥馑:一百个人口同时遭受饥荒。 6. 千村尽虎狼:上千个村庄都变成了野兽和强盗横行的地方。 7. 知君怜老父:我知道你会可怜我这个老人。 8. 南望白云长:我向南望着白云,希望它能够长久不散
注释: - 海内宾朋隔,天边涕泪遥:国内的朋友被阻隔在千里之外,我在遥远的天边流泪。 - 一书无计达,万里更能招:一封书信无法传达,只能遥遥呼唤你。 - 碧树东南地,寒江日夜潮:碧绿的树木生长在东南之地,寒冷的江水日夜涌动。 - 石梁如可度,仙路坐相邀:如果能渡过石头桥,那神仙的道路就邀请我一同前往。 赏析: 这首诗是寄给远方朋友的一首抒情诗,表达了诗人对友人的深深思念之情
【注释】 (1)斧钺:指军权,古代称将帅掌握的兵权为斧钺。 辞燕阙(yā què):辞别京城长安。 襜帷:车帐。 使星:古时以天象占吉凶,金星为使臣之星。 天汉:天河,银河。 卿月:比喻韩亚卿的才能。 刘晏(liú yàn):唐宪宗时的宰相。 萧何饷士功:韩信曾用“萧何月下追韩信”的典故,所以这里以韩信比韩亚卿。 归朝:归来,回归朝廷。 论事业:谈论治国方略。 不愧古人风:意思是说