惜尔西来远,愁看更向东。
毛寒常带雪,骨瘦不禁风。
惆怅台边士,凄凉塞上翁。
徒闻穆天子,八骏历层空。
【注释】:
- 惜尔西来远:你(这匹马)从西边远道而来。
- 愁看更向东:看着它,又朝东方走去。
- 毛寒常带雪:马的皮毛寒冷,常常带着雪花。
- 骨瘦不禁风:连骨头都消瘦的不能承受风吹。
- 惆怅台边士:惆怅地看见台边的士卒。
- 凄凉塞上翁:凄凉的塞上老人。
- 徒闻穆天子:徒然听说周穆王。
- 八骏历层空:八匹良马奔驰在天上。
【赏析】
这是一首咏物诗,以一匹千里马自比,写其万里长途,风餐露宿之苦,以及途中所见之景和所遇之人,抒发了作者对友人的思念之情。全诗用典贴切,比喻生动,语言简练,富有韵味。
译文:
爱惜你的一路西行,但看到你又要向东行进。
你的毛发寒冷常带雪花,你的身体虚弱不胜风寒。
你在台上望着我,我感到悲伤;我在塞上的老人感到凄凉。
只是听到传说周穆王的故事,那八匹良马奔驰在天空。