楼閤倚清妙,春寻景未斜。
听莺到竹院,并马入桃花。
不倦登山屐,犹迟泛海槎。
芳樽烂熳倒,吾醉亦忘家。

出游城南寺

楼阁倚靠清丽的妙境,春光中寻找未到尽头的美景。

听到莺歌来到竹院,并排骑马进入桃花林。

不厌倦登山屐的劳顿,还迟疑着泛海槎的行程。

美酒畅饮烂漫倾倒,醉后忘了家的忧愁。

译文:

登上城南的一座楼阁,倚靠着清丽绝伦的地方,春天的美景还未看尽。

听到鸟儿在竹院中啼叫,我们并排骑着马进入了桃花盛开的园中。

并不觉得登山的鞋子太累人的疲惫,还在犹豫是否要乘船出海去远方。

美酒畅饮之后心情烂漫倾倒,我已经沉醉了,忘记了家。

注释:

出游:外出游玩。

城南寺:位于城南的寺庙。

倚清妙:依仗清幽美妙的环境。

寻景:寻找美景。

听莺:聆听黄莺的叫声。

入:进入。

竹院:指寺院附近的竹林。

并马:并肩而骑。

登:攀登。

屐(jī):木制或草制的鞋。

迟:迟缓,引申为犹豫。

芳樽:精美的酒杯。

烂熳倒:随意倾泻,烂漫倾倒。

吾:我。

赏析:

这是一首写春游的诗作,描写了诗人游览城南寺时的所见所闻和所感所悟。全诗语言清新流畅,情景交融,富有诗意。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。