水郭移尊宴,沙原列骑停。
岸开平放舸,林转曲通亭。
雨意云垂白,风情柳送青。
衣冠夕临泛,东望极沧溟。

【注释】:

水郭:即水边。城东泛舟:城东乘船游湖。水郭,指城边的护城河或城墙;移尊宴,移坐而宴饮;沙原,大漠的平原地带;列骑,排列整齐的骑兵;停,驻留;岸开平放舸,岸边开阔处可以放下船只,泛舟时停泊在船上;林转曲通亭,树林弯曲的地方可以通到亭中;雨意云垂白,乌云低垂,像要下雨;风情柳送青,微风吹拂着柳树,柳条随风飘动,好像要把春天的青绿色送给游人;衣冠,这里指官员;夕临泛,黄昏时泛舟游玩;东望极沧溟,向东远眺,看到大海。

【赏析】:

此诗是唐代诗人刘长卿的一首七言律诗。这首诗写的是作者城东泛舟时的所见所感。诗的前四句写泛舟途中的景物,后四句抒发泛舟时的心境。前四句描绘了泛舟途中的风光:水郭,指城边的护城河或城墙。城东乘船游湖,水郭移尊宴,沙原列骑停。水郭、沙原,都指游湖之地。“列”和“停”,都写出了游湖时的情态。岸开平放舸,林转曲通亭。“开”、“转”二字,写出了泛舟途中的景色变化。最后两句写泛舟时的心境:雨意云垂白,风情柳送青。“垂”“送”两个动词,表现出风轻云淡的春意,以及春意盎然的生机,使人联想到“春风又绿江南岸”的情景。“衣冠”句,以景结情。“衣”,代“冠”。这句的意思是说,傍晚时分,我身着官服,头戴官帽,来到这风景如画的地方游玩。“东望”句,收束全篇,写自己站在高高的楼台之上,眺望着辽阔的海洋。沧海,指东海。从字面上看,“极沧溟”与“望海涛”相同,但前者是实写,后者是虚写。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。