三忠祠在帝城东,桧柏阴阴沙院风。
朝暮冠裳频下马,春秋香火一开宫。
中原涕泪江山远,异代精灵庙宇同。
汉业崩摧如宋业,古今南北恨无穷。
【注释】
三忠祠:供奉岳飞、张俊、韩世忠三位抗金名将的祠堂。
帝城东:指北宋都城汴京(今河南开封)。
桧柏阴阴:指松柏树茂盛,枝叶茂密。
沙院风:即沙洲寺。
冠裳:官服。下马:脱下马靴。
春秋香火:春秋时祭祀用的柴薪和纸钱,泛指祭祀。
中原:指北宋故地,今属河南省一带。
异代精灵:不同朝代的神灵。庙宇同:指宋室与南宋的庙宇相同。
汉业:汉朝的事业。宋业:宋朝的事业。
崩摧:灭亡。
古今南北恨无穷:指宋亡之后,元朝统治下的汉族人民对宋朝的怀念之情永无止境。
【赏析】
此诗是诗人为纪念抗金英雄岳飞、张俊、韩世忠三人而作。首联点题,三句写三忠祠位置及环境,二联写三忠祠中人,三四联写三忠祠外事,五联抒发自己的感慨。全诗语言平实,感情真挚,富有哲理性,表达了作者深沉的爱国激情和强烈的历史责任感,体现了宋代民族意识的觉醒。
【参考译文】
三忠祠在帝城东,松柏郁郁葱葱,庭院里阵阵沙风吹过 。
每天早晨傍晚,官员们频频下马,到三忠祠祭拜三忠;每年春天秋季,烧柴祭神,祈祷平安 。
中原大地已远离我们,山河远隔万里天。
三国时代英魂,如今也与庙宇同在,但江山易主,世事沧桑。
汉王朝的基业早已崩塌,如同宋朝那样衰败。
纵使南北分治,国难当头,我们的仇恨永无了绝!