万岁山头锁玉楼,十王馆中人不游。
中宵金鼓云间动,翠辇龙衣过五侯。
燕京十六夜曲四首·万岁山头锁玉楼
万岁山头锁玉楼,十王馆中人不游。
注释:在燕京的万岁山上,有一座玉楼被锁着,十王馆中的人们都不来这里游玩。
赏析:这首诗描绘了燕京十六夜的景象,其中最著名的便是那座被锁着的万岁山头和十王馆中的人。诗中提到的“万岁山头锁玉楼”形象地展现了夜晚的壮丽景色,而“十王馆中人不游”则揭示了人们在繁华背后的寂静与冷漠。这种对比更加突出了诗的主题,即无论多么华丽的外表,都难以掩盖内心的空虚与寂寞。
万岁山头锁玉楼,十王馆中人不游。
中宵金鼓云间动,翠辇龙衣过五侯。
燕京十六夜曲四首·万岁山头锁玉楼
万岁山头锁玉楼,十王馆中人不游。
注释:在燕京的万岁山上,有一座玉楼被锁着,十王馆中的人们都不来这里游玩。
赏析:这首诗描绘了燕京十六夜的景象,其中最著名的便是那座被锁着的万岁山头和十王馆中的人。诗中提到的“万岁山头锁玉楼”形象地展现了夜晚的壮丽景色,而“十王馆中人不游”则揭示了人们在繁华背后的寂静与冷漠。这种对比更加突出了诗的主题,即无论多么华丽的外表,都难以掩盖内心的空虚与寂寞。
诗句释义与译文 《采葛篇》原文及赏析 1. 野风吹葛葛逾好,绾雾萦烟青袅袅。 - 野风中葛草随风摇曳,雾气缭绕增添了一抹神秘色彩。 2. 溪回水白云石苍,石根吊蔓百尺长。 - 溪水中的白云石显得苍老古朴,藤蔓垂挂在岩石之间,长达百尺。 3. 越妇腰镰赤双足,褰裳行歌入中谷。 - 越地妇女身着红色衣裳,赤着双脚,一边唱歌一边走向村庄中心的小河。 4. 朝日未出雾露寒,花繁叶密采掇难。 -
诗句与译文对照 1. 直路行 - 注释:正直的道路难以行走。 - 译文:正直的道路很难走。 2. 邪径捷足,莠言悦口 - 注释:捷径容易到达,而流言蜚语令人愉悦。 - 译文:捷径让人轻易获得,而流言蜚语使人感到愉快。 3. 直言如矢,闻者畏惮 - 注释:直言如箭,听到的人会畏惧和恐惧。 - 译文:直言如同射箭一样锋利,听到的人都会感到害怕。 4. 如射曲巷,鲜不折干 - 注释
诗句输出: 断鳌立浪海水裂,蜃鱼食日日五色。 译文输出: 断鳌站立于波涛汹涌的海浪之中,海水因此而出现裂缝,而生活在海中的蜃鱼则在日光下吞食五彩斑斓的云霞。 关键词注释: - 断鳌:神话传说中的神兽,象征着力量和威严。 - 立浪:站在波涛上,形容鳌的强大和壮观。 - 海水裂:海水因断鳌的力量而出现裂缝,形象地描述了海的壮丽。 - 蜃鱼:生活在海边的一种鱼类,传说中能吞食阳光,形成多彩的云霞。
瑶瑟怨 美人竹间亭,虚帘空月华。 相思湘江曲,泪竹生斑花。 花开为谁好,花落不复扫。 出户见春风,低头怨芳草。 坐弹五十弦,起视江月残。 愁弦不堪听,手涩金雁寒。 一弹正凄切,再弹转呜咽。 三弹拨幽肠,声乱冰丝结。 西风吹芙蓉,一夜落旧红。 岂知瑶瑟音,能消青镜容。 注释:瑶瑟:美丽的琴。竹间亭:竹制的亭子中。空月华:月光洒在竹帘上。相思:思念之情。湘江曲:指《湘妃怨》。泪竹生斑花
秋江词 烟渺渺,碧波远,白露晞,翠莎晚。 泛绿漪,蒹葭浅,浦风吹帽寒发短。 美人立,江中流,暮雨帆樯江上舟,夕阳帘栊江上楼。 注释: - 烟渺渺:烟雾弥漫、飘渺。 - 碧波远:清澈的江水波光粼粼。 - 白露晞:太阳初升,露珠开始蒸发。 - 翠莎晚:傍晚时分,绿色的草如莎一般。 - 泛绿漪:在江面上轻轻划动。 - 蒹葭浅:芦苇丛生的浅滩。 - 浦风吹帽寒发短:风大到连帽子都被吹得倾斜
这首诗是一首寓言诗,通过描述一只黄鹄的飞行,比喻诗人对于高远理想和自由生活的向往。 第一句:请君勿喧哗,奉君黄鹄歌 - 注释: 请您不要大声喧闹,听我唱这首赞美黄鹄的歌。 - 赏析: 此句表达了诗人对宁静与和谐的追求,暗示了诗人希望在纷扰世界中保持一份清醒和独立。 第二句:黄鹄一飞去,翱翔天之涯 - 注释: 一只黄鹄展翅高飞,向着遥远的天际翱翔。 - 赏析:
【注释】 乌:乌鸦。哑哑:乌鸦叫声。乌啼:乌鸦叫。宫井:皇宫内井。霜:霜冻。半落:即将落下。明星光:明亮的星星。城头:指宫殿的城楼上。已复罢:已经停止。击鼓:击打战鼓。殊未央:还没有结束。央:完。 【赏析】 此诗为宫女在深宫内思念远行的丈夫,听到外面传来的笳声和鼓声而写的怨歌。全诗以“乌啼”“残月”起兴,用凄清之景,烘托哀怨之情,抒发了宫女的思夫之情。 首句写乌鸦啼鸣于宫中井边,霜降将尽
【解析】 题干要求先输出诗句,再翻译译文,并给必要的关键词加上注释。 (1)“车遥遥二首”:这是一首描写旅途生活的诗作。“遥遥”指遥远。“二首”,即第二首。“寒鸡喔喔知夜半”:寒冷的天,鸡在喔喔啼叫,知道已是半夜了。“寒鸡”,指深冬之夜的公鸡,因为深冬时节,天气寒冷,所以人们常把鸡称作“寒鸡”。这两句写天已黑了,而诗人还在赶路。“知夜半”,知道是深夜;“邻翁舂粱妇炊饭”
这首诗的大意是:黄头郎,你的母亲侮辱了别人。殿上有皇帝怜惜,府中有丞相愤怒。即使你有铜山,运去之后也会变成土。黄头郎,你的母亲还是侮辱了你。 注释: - 黄头郎:指一个名叫黄头的男子,可能是官员或贵族之子。 - 尔母侮:你的母亲侮辱了你。 - 殿上天子怜:在皇宫(殿)中,皇帝对某人表示怜悯。 - 府中丞相怒:在你的府邸中,丞相对你表示愤怒。 - 虽有铜山:尽管你拥有一座铜山。 - 运去铜如土
【解析】 本题考查对重点文言虚词意义的理解能力。解答这类题目,一定要认真阅读文言原文,逐句翻译,正确理解每个词语的含义,同时要结合上下文语境,了解句子的意思。 本题中重点虚词是“兮”,其用法为句尾语气词或助词。 【答案】 ①句意:兔子有捕捉它的网,鸟也有设下的罗网。②句意:国家没有人才啊,将怎么办?③句意:我心忧虑,难道说我还没有家室吗?④句意:叹叹,我的家室不是我自己经营的吗?⑤句意
诗句如下:御河桥畔千尺台,燕京女儿踏歌来。台上歌钟日夕起,桥头酒垆深夜开。 1. 译文:在御河桥畔有一座高千尺的楼台,那里是燕京的女儿们欢快地歌唱的地方。每天傍晚,台上的歌钟声开始响起;到了夜晚,桥头的酒垆也开放迎接客人。 2. 赏析:此诗描绘了一幅生动的夜景图卷,展现了燕京夜生活的热闹和繁华。第一句通过“御河桥畔千尺台”的设定,为读者营造出一个宏伟壮观的场景
【注释】 送韩汝庆还关中二首:指作者为友人作的两首诗。韩汝庆,名不详,作者的朋友,曾任关中节度使。华岳、秦城:华山和潼关。黄河:即黄河。沧海:这里泛指黄河的入海处。仙人掌上行:比喻身在高位。 【赏析】 这两首诗写于唐代宗大历二年(767)初春,当时韩汝庆任关中节度使,诗人从长安出发送他回陕西。这首诗以豪放的笔触抒发自己对友人的惜别之情。 第一首诗的前两句是说:华山高耸云霄
诗句翻译:“六月西山雷雨低,长安城中十日泥”。 译文:六月的西山雷雨低沉,长安城内十天都是泥泞不堪。 赏析:何景明在这首诗中表达了对友人韩汝庆归乡旅途的关切和担忧。诗中的“六月西山雷雨低”形象地描绘了雷雨交加的天气,暗示着夏日的酷热和不安。而“长安城中十日泥”则直接点明了长安城的糟糕状况,泥泞难行,反映了诗人对友人归途中可能遇到的问题的担心。同时,这也体现了诗人对友人归乡路途艰辛的深切关怀
燕京十六夜曲四首 赏析古代文人雅集盛事 1. 御河桥畔千尺台,燕京女儿踏歌来 注释:在御河桥边,有一座高耸入云的千尺台。每当夜幕降临,燕京的女儿们会在这里载歌载舞,欢声笑语传遍整个街区。 赏析:这首诗描绘了一幅热闹非凡的夜晚景象。千尺台作为背景,突显出场景的宏伟和壮丽;而燕京女儿们的歌舞,则展现了民间生活的丰富多彩。通过这些生动的细节,诗人成功地营造出一个热闹、欢快的氛围,使读者仿佛置身其中
月高罢游关九关,暗尘吹污香雾鬟。 谁家少年亦太恶,拾着金钿不肯还。 诗句释义 1. 月高罢游关九关:描述的是夜晚的景色和活动,强调了月亮高挂在天空中,照亮了整个区域,人们结束了一天的活动,准备休息。 2. 暗尘吹污香雾鬟:暗尘指的是地面上或空气中的灰尘,香雾鬟则是指女子的秀发被香雾笼罩,增添了几分朦胧美。 3. 谁家少年亦太恶:这里的“太恶”可能用来形容某个少年的行为过于粗鲁或不礼貌
注释: 巩丞若问金坛宰,为见风流御史才。 到日琴堂定无事,松厅竹槛对江开。 巩丞如果问我在金坛做官怎么样,那就可以见到我是一位风流倜傥的御史了。 到任之日,琴堂必定没有事可干,只有欣赏松厅竹槛对江的风景。 赏析: 此诗是送别友人巩丞之金坛的诗,表达了诗人对朋友的祝福和期望。诗人以风流御史自比,展现了自己高雅的气质和才华,同时也表达了对朋友的关心和祝愿