忆在成均共携手,泉山门下相知久。
万里恩情若父兄,十年道义惭师友。
君才岂孤一第名,佩刀今作岭南行。
挂帆夜宿天边树,伐鼓朝登海上城。
燕京相逢颜色好,相逢何难别草草。
过家登堂寿礼毕,道予问讯泉山老。
【译文】
在成均时与你携手共度,泉山门下相知已久。
万里恩情如父兄般深厚,十年道义愧对师友。
你才高岂独中一第,佩刀今作岭南行。
挂帆夜宿天边树,伐鼓朝登海上城。
燕京相逢颜色好,相逢为何匆匆别?
过家登堂寿礼毕,道予问讯泉山老。
【注释】
- 成均:古代学府名,指太学。
- 泉山门下:泉山是太学所在地。
- 万里:形容相隔很远。
- 父兄:比喻深厚的恩情。
- 十年:指作者与林利正相识已经十年。
- 一第:考中科举的第一等。
- 佩刀今作岭南行:意为如今佩刀之人将去岭南(今广东省)。
- 天边树:形容船停泊的地点。
- 海上城:指潮州的城楼。
- 燕京:今北京,作者家乡。
- 颜色:这里指容颜和气色。
- 道予:作者自称,我。
- 泉山老:即作者自己,泉山是他的家乡,老是指年迈。
【赏析】
这首诗是一首饯送诗。诗人送别好友林利正同知潮阳,抒发离别之情。诗的前六句,追怀往日在成均时的情谊;后四句,写送别的依依不舍之情,并寄寓了对友人的殷切期望。全诗以“忆”字开头,以“道予问讯泉山老”结尾,首尾呼应,表达了作者对友人的思念和祝福。