井上梧桐春作花,园中苜蓿初藏鸦。
少妇流黄挑棉字,将军提剑战龙沙。
【注释】
古思边:思乡情。
井上梧桐春作花,园中苜蓿初藏鸦:梧桐在井边长出新芽,开满鲜花;园里苜蓿刚被收割,乌鸦已飞回来。
少妇流黄挑棉字:少妇在织布时,挑动着黄色的线头,好像在写着什么。
将军提剑战龙沙:将军手持长剑,准备奔赴战场。
【赏析】
此诗描绘了边疆妇女思念亲人的情景。
前两句写边关的春天,井台上生长着梧桐树,树上开出了像花朵一样的嫩芽;园里的苜蓿已经割完了,乌鸦又飞回这里来筑巢。这两句是说,春天到了,边关的春天来了,而家中的亲人却还在怀念着远方的亲人。
后两句写边疆妇女想念亲人的情怀。她正在用黄色的线线(古代的一种织物)纺织,好像在织着什么,其实是在织着思念亲人的心绪。
最后一句写边塞将士出征前的紧张气氛。他提着一把长剑,正准备奔赴战场。“龙沙”即沙漠,这里借指边关。