闲来独自鼓焦琴,夜静焚香是赏音。
万里家乡随地远,七弦嘹喨对天吟。
清风明月襟怀阔,流水高山怨恨深。
弹到落梅谁会得,楼敲钟鼓坐花阴。
这首诗的翻译是:
闲来独自鼓焦琴,夜静焚香是赏音。
万里家乡随地远,七弦嘹喨对天吟。
清风明月襟怀阔,流水高山怨恨深。
弹到落梅谁会得,楼敲钟鼓坐花阴。
诗句注释:
- 弹琴:指的是弹奏古琴。
- 闲来:指闲暇时。
- 鼓:敲击。
- 焦琴:古琴名,这里指古琴。
- 夜静焚香:在安静的夜晚点起香,以示敬意。
- 赏音:欣赏音乐的声音。
- 万里家乡:形容离家很远。
- 七弦嘹喨:形容琴声高亢激昂。
- 清风明月:清风和明月,常用来形容清雅的境界。
- 襟怀阔:心胸开阔。
- 流水高山:形容音乐的哀婉动人。
- 落梅谁会得:指没有人能够理解自己的意思。
- 楼敲钟鼓:指在楼上听到楼下的鼓声和钟声。
赏析:
这首诗描绘了一个人在寂静的夜晚,独自弹奏古琴的情景。诗中的“弹琴”二字,既表达了诗人对音乐的喜爱,也暗示了他内心的情感波动,即孤独与思念。诗中还描绘了宁静的环境,以及诗人在琴声中感受到的天地之美、自然之情。最后一句“弹到落梅谁会得,楼敲钟鼓坐花阴”则是诗人对这种境界的感慨,他似乎在寻找一个能理解他内心的人,但又似乎找不到这样的人。这反映了诗人内心的孤寂和无奈,同时也展现了他对美好生活的向往和追求。