白露涂兰阶,秋灯耿离席。
风景凄以清,情思纷如积。
胧胧庭树光,送君立门隙。
昨夜秦淮月,今照板桥客。
【注释】
离夜:离别之夜,指与爱人分别的夜晚。
白露:秋季的早晨或晚上地面、植物表面出现的露水。涂:覆盖。兰阶:兰花台阶。兰阶是古代皇宫中的石阶,用香木制作。秋灯耿离席:秋夜的灯光照在离别的座位上,显得格外清冷。耿,明亮的样子。
风景凄以清,情思纷如积:风景凄凉而清澈,情思纷繁如同堆积。
胧胧庭树光,送君立门隙;朦胧的庭院里树木的光影,为你送别在门外的空隙之处。
昨夜秦淮月,今照板桥客:昨夜的秦淮河边的月光,今天照耀着板桥上的客人。
【赏析】
这首诗是写一个女子送别情人时的所见所感,表达了她对情人深深的爱意和依依不舍之情。全诗语言简练,感情真挚,意境优美,给人以美的艺术享受。
首句“白露涂兰阶”,描绘了一幅秋露沾湿兰花台阶的景象,给人一种清新凉爽的感觉。次句“秋灯耿离席”,则描写了一个离别的夜晚,秋夜的灯光照在离别的座位上,显得格外清冷。两句合起来描写了一个离别的夜景,营造出一种凄凉而清冷的氛围。
三、四句“风景凄以清,情思纷如积”,进一步描绘了离别的环境和人物的心情。这里,作者将景色与情感联系起来,形成了一种相互映衬的关系。景色的凄凉与人物的悲伤相映成趣,情感的纷繁与心境的孤独相得益彰。这种写法既突出了景物的特点,又表现了人物的内心世界。
五、六句“胧胧庭树光,送君立门隙”,则描绘了离别时的情景。这里,作者选取了“胧胧”这一词语来形容庭院里的树影,给人以朦胧、迷离的印象。同时,“送君立门隙”则写出了女子在门口为情人送行的场面,表现了她对情人深深的思念和不舍之情。
最后两句“昨夜秦淮月,今照板桥客”,则以时间为线索,将离别的背景放在了一个具体的地点——秦淮河畔。这里,作者通过对比昔日的月光和今日的明月来表现时间的流逝和人事的变迁。同时,“今照板桥客”也暗示了女子对情人未来的担忧和期盼。
整首诗语言简练,情感真挚,意境优美。通过对景物的描写和人物情感的表现,展现了一幅离别的场景,表达了女子对情人深深的爱意和依依不舍之情。同时,这首诗也体现了中国古代诗歌中常见的抒情手法——借景抒情,通过自然景物的描绘来表达人的情感和思想。