江南地薄雪并寒,缘江矮屋茅复单。析薪束缊空燎眼,春阳不暖先生盘。
田家利酤常苦酸,东家垆头量子宽。山公八斗焉足醉,少须暂解双眉菆。
门前柳花飞作团,瑶田珠树森阑干。邹枚僵卧竟不起,对此欲赋谁同欢?
南州俊髦陆与韩,躁进误刷凌云翰。售才阮生急一官,肉眼不肯空曹瞒。
沧洲渺弥,玉厓巑岏。二仙者流,同余肺肝。进直任公钩,退屑淮王丹。
宗儒唱导富儒学,妙斡造化归豪端。乃谓仲尼颜子不死亦易事,忍见后天日月凋双丸。
今夕复何夕,三山皆白鸾。我欲邀二仙,授简发漫汗。
仙兮素爱我,御风谅非难。戒儿预沽客一石,此醉要吸六合万顷冰壶干。

【诗句】

  1. 江南地薄雪并寒,缘江矮屋茅复单。
    译文:江南的地面不厚,冬天下的雪也很冷,沿江的房子低小简陋。
    注释:江南,泛指中国南方地区;地薄,土地不厚实;雪并寒,冬天下的雪很冷;缘江,沿着江边;矮屋,房屋低矮;茅复单,茅草又简陋。
    赏析:这是写江南冬天的景致,突出了江南冬季的寒冷和人们居住环境的简陋。
  2. 析薪束缊空燎眼,春阳不暖先生盘。
    译文:砍柴时用绳子捆起来,烧火时却只能看着火苗发呆,春天的阳光也温暖不了我。
    注释:析薪,砍柴;束缊,用绳子捆起来;空燎眼,看着火光发呆;春阳,春天温暖的阳光;先生盘,先生盘子,比喻自己处境艰难。
    赏析:诗人在这里表达了自己生活的艰辛和无奈。他虽然在砍柴时用绳子捆起来,但在烧火时却不能使用火,只能看着火光发呆。同时,春天的阳光也无法温暖他自己,这更加深了他生活的艰难和无奈。
  3. 田家利酤常苦酸,东家垆头量子宽。
    译文:农民们酿造的酒常常苦酸,而东家的酒却很甘甜。
    注释:田家,农民;利酤,酿酒;苦酸,苦味酸味;量子,酒的量;东家,东家的主人。
    赏析:诗人通过比较两家酒的品质,表达了他对农民生活的同情和对地主阶级剥削的不满。他认为农民酿造的酒苦酸,而地主家的酒却很甘甜,这反映出了农民们的艰辛生活和地主阶级的剥削。
  4. 山公八斗焉足醉,少须暂解双眉菆。
    译文:山涛(字文若)有八斗之才,但也不能让他喝醉,稍等一会儿他就会解开双眉。
    注释:山公,山涛;八斗,形容才能很高;焉足醉,不能让他喝醉;少须,稍等一会儿;双眉菆,解开双眉。
    赏析:诗人在这里以山涛为比,表达了自己对才能高强之人的欣赏之情。他认为山涛虽有八斗之才,但也不足以让他喝醉,稍等一会儿他就会解开双眉。这反映了诗人对才能高强之人的尊重和欣赏。
  5. 门前柳花飞作团,瑶田珠树森阑干。
    译文:门前的柳树枝上飘落着像团团棉花一样的东西,院子里像珍珠般晶莹的树木排列整齐。
    注释:门前,院子门的前方;飞作团,飘落下来像团团棉花一样;瑶田,像美丽的玉石田地;珠树,像珍珠般晶莹的树木;森阑干,排列整齐。
    赏析:诗人描绘了一个美丽的庭院景色,展现了庭院中的自然之美。门前的柳树枝上飘落下来的柳絮,像是团团棉花一样美丽;院子里的树木排列整齐,像是珍珠般晶莹透亮。这些美景让人赏心悦目,仿佛置身于仙境之中。
  6. 邹枚僵卧竟不起,对此欲赋谁同欢?
    译文:邹枚(字伯奇)因病卧床不起,面对这样的美景我不禁想要赋诗表达我的欢乐之情。
    注释:邹枚,邹伯奇,唐代文学家;僵卧,卧床不起;竟不起,竟然无法起床;对此,面对这样的美景;欲赋,想要吟咏诗歌表达自己的情感;谁同欢,谁与我共同分享这份欢乐之情。
    赏析:诗人在这里表达了他对美景的喜爱之情以及对疾病带来的困扰的无奈。邹伯奇因病卧床不起,面对这样的美景我不禁想要吟咏诗歌表达我的欢乐之情。然而,疾病带来的困扰让我无法享受这份欢乐。
  7. 南州俊髦陆与韩,躁进误刷凌云翰。
    译文:南州的才子陆与韩(字叔平),浮躁进取误用了如椽大笔。
    注释:南州,指南州人;俊髦,才子;陆与韩,字叔平;躁进,浮躁进取;误刷,误用;凌云翰,如椽大笔。
    赏析:诗人在这里批评了那些浮躁进取的人,认为他们误用了才华横溢的大笔。南州的才子陆与韩(字叔平)就是这样一个浮躁进取的人,他用如椽大笔来书写自己的文章。然而,他的浮躁进取却导致了他的失败。
  8. 售才阮生急一官,肉眼不肯空曹瞒。
    译文:卖才子的阮生急需官职,但他却不愿意放弃自己的理想。
    注释:售才,卖才子;阮生,指阮籍;急一官,急需官职;曹瞒,曹操。
    赏析:诗人在这里批评了那些为了名利而出卖自己的人才子们。阮籍(字嗣宗)就是这样一个例子,他在急需官职的情况下,却不愿意放弃自己的理想。
  9. 沧洲渺弥,玉厓巑岏。二仙者流,同余肺肝。
    译文:沧海茫茫无边无际,玉崖巍峨耸立。两位仙人与我同病相怜,情同手足。
    注释:沧洲,指大海;渺弥,无边无际;玉厓,指玉崖山;巑岏,指巍峨耸立;二仙者流,两位仙人与我同病相怜;同余肺肝,情同手足。
    赏析:诗人在这里描绘了两位仙人与自己的相似之处,表达了自己对他们的同情和关爱。两位仙人同样遭受着疾病的折磨,但他们却能与自己同病相怜,情同手足。这种相似的遭遇让他们之间的友谊更加深厚。
  10. 进直任公钩,退屑淮王丹。
    译文:进仕时追随任公钩,退隐时舍弃淮王丹。
    注释:进直,进仕时追随任公钩;退屑,退隐时舍弃淮王丹;钩,指南朝宋明帝之子刘子业;淮王丹,指东汉末年张角所创黄巾教中的神丹药。
    赏析:诗人在这里表达了自己对功名利禄的看法。他认为进仕时追随任公钩是应该的,但是退隐时舍弃淮王丹却是不应该的。因为淮王丹是神丹药,能够治疗疾病、长生不老,所以舍弃它也是不应该的。
  11. 宗儒唱导富儒学,妙斡造化归豪端。
    译文:儒家学者引导着儒学的发展,巧妙驾驭自然规律将万物归于豪壮端庄。
    注释:宗儒,指儒家学者;唱导,引导发展;富学,富于学问;儒学,儒家学说;斡造化,驾驭自然规律;归豪端,把万物归于豪壮端庄。
    赏析:诗人在这里赞美了儒家学者对儒学发展的引导作用以及他们巧妙地驾驭自然规律的能力。他们认为儒学能够将万物归于豪壮端庄,这是一种对儒家学者智慧的高度赞扬。
  12. 乃谓仲尼颜子不死亦易事,忍见后天日月凋双丸。
    译文:孔子和颜回如果能复活,看到后天日月凋零两颗明珠也不足为奇。
    注释:乃谓,认为;仲尼,指孔子;颜子,指颜回;不死,复活;亦易事,不足为奇;后,后天;日月,日月星辰;凋双丸,凋零两颗明珠;双丸,指两颗明珠。
    赏析:诗人在这里表达了自己对孔子和颜回复活的看法。他认为孔子和颜回如果能复活,看到后天日月凋零两颗明珠也不足为奇。这是因为孔子和颜回都是伟大的思想家和哲学家,他们的思想和理论已经深深地影响了后世。因此,当他们再次出现时,看到后天日月凋零两颗明珠也不足为奇。
  13. 今夕复何夕,三山皆白鸾。我欲邀二仙,授简发漫汗。
    译文:今夜又是何时,三座山峰上都出现了白色的鸾鸟。我打算邀请这两位仙人来我家,赠送给他们简书和礼物以示敬意。
    注释:今夕,今夜;复何夕,今夜又是何时;三山,指华山、衡山、庐山;皆白鸾,都出现了白色的鸾鸟;我欲邀二仙,我打算邀请这两位仙人来我家;邀二仙,邀请他们来我家;授简,赠送简书;发漫汗,表示礼物多而散乱。
    赏析:诗人在这里描绘了自己邀请仙人来家中庆祝的情景。他认为今夜又是何时,三座山峰上都出现了白色的鸾鸟。因此,我打算邀请这两位仙人来我家,赠送给他们简书和礼物以示敬意。这种庆祝方式既有古代的礼节成分又有现代的礼物元素。
  14. 仙兮素爱我,御风谅非难。戒儿预沽客一石,此醉要吸六合万顷冰壶干。
    译文:神仙啊你一直爱护着我,驾驭风浪当然不是困难之事。叮嘱儿子预先准备一些美酒好酒给客人享用一杯酒,我要喝光这杯冰清玉润的美酒。
    注释:仙兮素爱我,神仙一直爱护着我;御风,驾驭风浪;谅非难,当然不是困难之事;戒儿,嘱咐儿子;预沽,预先准备;沽客一石,指准备
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。