雨过银床草色深,照人秋水绿沉沉。
风吹不到冰难合,日影无多昼易阴。
石藓积成鱼出穴,高梧凋尽月当心。
世间空谷为陵日,惟有寒泉自古今。
冬夜与陈、梁二君咏物,各得三首井
雨过银床草色深,照人秋水绿沉沉。
风吹不到冰难合,日影无多昼易阴。
石藓积成鱼出穴,高梧凋尽月当心。
世间空谷为陵日,惟有寒泉自古今。
注释:井:指井台,井边长着一些苔藓。
译文:雨后天晴,井台上的苔藓显得更加浓绿,仿佛是一片深绿色的草地。井水映照着人们的脸庞,让人感到深深的秋意。虽然风刮不到井上,但井口的冰块却很难融化。因为太阳照射的时间不长,所以天气很容易阴沉下来。
井边的石头上长满了青苔,就像一只鱼从洞穴中出来,准备开始它的一天。高大的梧桐树已经凋零殆尽,只有一轮明亮的月亮高挂在天空中央。
在这个世界上,那些空旷的地方就像是一座座陵墓,它们在阳光下显得格外孤独。而只有那清凉的泉水,无论古今多少年,它都静静地流淌着,从不停止。
赏析:这是一首七言绝句。诗人以井台为背景,描绘了一幅生动的自然景色。前两句通过对井台周围环境的描写,表现了大自然的生机勃勃和井台的静谧之美。后两句则通过对自然景物的观察,表达了对生命无常和世事沧桑的感慨。整首诗语言简练,意境深远,给人以深刻的启示。