君不闻渤海之东几万里,大壑之下深无底。五山上下随波摇,巨鳌戴之始列峙。
龙伯大人太无聊,举足一钓连六鳌。六鳌移住关山下,擎出仙山万仞高。
仙山万仞表灵胜,峰峦奇绝非人境。丹炉一秘几千秋,时出白云相掩映。
中有仙人学驻颜,曾为云云施人寰。鳌柱大明擎日月,功成拂衣归故山。
只今秋风渐长秋山蕨,丹枫白云几起忽。西母时传周穆谣,居人但解自怡悦。
白云岁岁自鳌峰,圣朝何用侈登封。老相未教云卧稳,更看风雨促从龙。
鳌顶云峰
君不闻渤海之东几万里,大壑之下深无底。五山上下随波摇,巨鳌戴之始列峙。
注释:君啊,你可知道渤海之东有几万里?在那深深的大壑之中,五座山峰高耸入天,宛如巨大的鳌鱼背负着它们,屹立在那里。
龙伯大人太无聊,举足一钓连六鳌。六鳌移住关山下,擎出仙山万仞高。
注释:龙伯大人非常无聊,他举起脚来一钓,就把六只大鳌钓了上来。这六只大鳌被移到了关山下,从那里他们撑起了一座万仞高的仙山。
仙山万仞表灵胜,峰峦奇绝非人境。丹炉一秘几千秋,时出白云相掩映。
注释:这座仙山高达万仞,景色优美无比,它的峰峦奇特险峻,不是凡人能够居住的地方。丹炉中保存着千年的秘密,时常有白云在其间掩映。
中有仙人学驻颜,曾为云云施人寰。鳌柱大明擎日月,功成拂衣归故山。
注释:这里居住着一位仙人,他学习长生不老的方法,曾经在人间施展过神奇的法术。他用鳌鱼作柱子支撑着天地,使日月为之运转。当他成功之后,便辞别了人间,回到了自己的故乡。
只今秋风渐长秋山蕨,丹枫白云几起忽。西母时传周穆谣,居人但解自怡悦。
注释:如今秋风渐起,山上的蕨菜也渐渐生长起来,丹红色的枫叶和白色的云雾交织在一起,让人感到惊喜。而西母则时常传来周穆的歌声,人们只是理解自己内心的愉悦。
白云岁岁自鳌峰,圣朝何用侈登封。老相未教云卧稳,更看风雨促从龙。
注释:每年的春天,当白云从鳌峰上飘落时,人们都会感到欣慰和喜悦。然而,圣明的朝廷何必过分追求那些虚名呢?即使我年事已高,也不应该像云一样安稳地卧在床上,应该更加关注国家的大事,时刻准备迎接风雨的挑战。