扁舟遥指草萋迷,宝应城头乌渐啼。
胜事不离浓柳外,客情都在落霞西。
沙横白月连天远,岸没芦花拂浪低。
北燕南鸿终日过,怜予去住未安栖。
【注释】
扁舟:小舟。遥指:遥望。萋迷:草丛茂密的样子。宝应:今江苏宝应县。乌:乌鸦。啼:啼叫。胜事:好事,佳话。浓柳外:杨柳深处。客情:游子之情。落霞西:夕阳的余晖。沙横白月连天远:大漠里,月光如练,横贯天地之间。岸没芦花拂浪低:岸边水草淹没,芦苇随风起伏。北燕南鸿:北方的大雁和南方的鸿鸪。终日过:整日飞翔。怜予:怜悯我。去住未安栖:我漂泊不定,没有安身之地。
【赏析】
此诗是诗人晚年流寓江宁时的作品。首联写诗人在宝应城外看到的景象;颔联以“浓柳”为景,表现了诗人对故乡的思念之情;颈联用比喻手法写出了诗人对故乡美景的眷恋;尾联表达了诗人对漂泊生涯的厌倦和无奈。全诗情感真挚,意境优美,语言精炼。