春城飞絮日颠狂,帘幕风微燕子忙。
醉后不知罗袖薄,牡丹花上月如霜。

赵待制席上的诗句释义为:

春风中飞舞的柳絮在日间显得狂野不已,轻轻的帘幕下燕子忙碌不停。

沉醉之后不知罗袖薄凉,牡丹花上月光如霜。

译文:

春日的城郭里,漫天飞舞着柳絮,仿佛要与阳光嬉戏般,无拘无束。微风轻轻吹过帘幕,燕子忙碌地穿梭其中,仿佛在告诉人们春天的到来。

赏析:

诗中描绘了一幅生动的春城景色,通过春日的柳絮飞舞、燕子忙碌的场景,展现了春天生机勃勃的气息。同时,诗人也巧妙地运用了拟人化的手法,将风和燕子赋予了人的情态,使整个画面更加生动有趣。

注释:

  • 春城:指春意盎然的城市。
  • 飞絮:飘落的柳絮。
  • 颠狂:形容柳絮随风起舞的状态。
  • 帘幕:窗帘和门帘。
  • 风微:风势轻微。
  • 燕子忙:燕子忙碌的样子。
  • 罗袖薄:罗制的衣袖因饮酒而变得薄弱。
  • 牡丹花:一种花卉,此处借指春天。
  • 月如霜:形容月光皎洁如霜。

背景介绍:

《赵待制席上》是明代诗人沈梦麟的作品。沈梦麟是一位博通群经的学者,对《易经》有着深入的理解和研究。这首诗的创作背景可能与他的生活环境和人生经历有关,通过对春天景色的描写,表达了他对生活的热情和对自然的赞美。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。