春城飞絮日颠狂,帘幕风微燕子忙。
醉后不知罗袖薄,牡丹花上月如霜。
赵待制席上的诗句释义为:
春风中飞舞的柳絮在日间显得狂野不已,轻轻的帘幕下燕子忙碌不停。
沉醉之后不知罗袖薄凉,牡丹花上月光如霜。
译文:
春日的城郭里,漫天飞舞着柳絮,仿佛要与阳光嬉戏般,无拘无束。微风轻轻吹过帘幕,燕子忙碌地穿梭其中,仿佛在告诉人们春天的到来。
赏析:
诗中描绘了一幅生动的春城景色,通过春日的柳絮飞舞、燕子忙碌的场景,展现了春天生机勃勃的气息。同时,诗人也巧妙地运用了拟人化的手法,将风和燕子赋予了人的情态,使整个画面更加生动有趣。
注释:
- 春城:指春意盎然的城市。
- 飞絮:飘落的柳絮。
- 颠狂:形容柳絮随风起舞的状态。
- 帘幕:窗帘和门帘。
- 风微:风势轻微。
- 燕子忙:燕子忙碌的样子。
- 罗袖薄:罗制的衣袖因饮酒而变得薄弱。
- 牡丹花:一种花卉,此处借指春天。
- 月如霜:形容月光皎洁如霜。
背景介绍:
《赵待制席上》是明代诗人沈梦麟的作品。沈梦麟是一位博通群经的学者,对《易经》有着深入的理解和研究。这首诗的创作背景可能与他的生活环境和人生经历有关,通过对春天景色的描写,表达了他对生活的热情和对自然的赞美。