推弦拂柱,歌我浩曲。浩曲未歌,肠中踯躅。青青前溪,可鉴光仪。
他心自喜,我心自悲。河中有船,不载客还。尊中有酒,不令客欢。
栖栖何者,归以为期。絺衣生虱,鞋袜多泥。世人结交,安得常好。
他乡寄食,安得常饱。主人良贤,客兴愁叹。报恩虽易,受恩实难。
野鸡喔喔,夜长不晓。披衣庭除,月没树杪。士贫者贱,客久者贫。
不如归去,可以葆真。

【译文】

弹拨琴瑟,歌唱我的长篇大论。还未开始唱,心中却犹豫不决。清澈的溪流,可映照出你的仪态。他心自喜,我却自悲。河中有一条船,却不搭载客人返回。杯中有酒,却不让客人尽情畅饮。

我栖居在何处?归去可以保全真性。粗布衣服生了虱子,鞋袜多沾污泥。世人结交朋友,哪能总是好意?他在他乡寄食,哪能总是饱食?主人确实贤明,客人却愁叹客情。报恩虽然容易,但接受恩情实难。

野鸡夜鸣,直到天明也不停止。披散开衣,走出庭院,只见月光已没到树梢。士人贫穷,就受人轻视;客人久留,就被人嫌弃。不如回到故乡,保持清白之身。

【注释】:

推弦拂柱:弹奏起琴来,轻轻拂动琴柱。

浩曲:宏大的乐曲。

踯躅:踌躇不前,犹豫不决。

青青:青绿色。

鉴光仪:以美色示人。

可鉴光仪:可被美色所诱惑。

自喜:自己感到高兴。

我心自悲:我心里感到悲伤。

河中:河水之中。

载客还:载着客人回家。

尊中有酒:酒杯里盛满美酒。

不令客欢:不让客人尽情饮酒。

栖栖:忙碌的样子。

何者:为什么。

归以为期:回去作为归途。

絺(chī)衣生虱:细葛布的衣服上长出了虱子。絺,细葛布。

多泥:沾满了泥巴。

安得常好:哪能够常常是好的呢?

安得常饱:哪能够常常吃饱呢?

良贤:善良、贤明。

兴愁叹:兴起忧愁并感叹。

报恩虽易:回报恩德虽然简单。

受恩实难:接受恩惠实在困难。

喔喔:鸟叫声。

夜长不晓:夜深了还不睡觉。

披衣庭除:披散开衣走出庭院。

月没树杪:月落时树尖。杪,树梢。

葆真:保持本性。葆,保存。

【赏析】:

《短歌行》是曹操的组诗作品。《短歌行》由“对酒”、“乐府”和“杂言”三部分组成。《对酒行》写饮酒作乐的生活情趣,抒发豪爽乐观的情绪。《乐府》是《乐府诗集》中的一篇,是曹操的代表作之一。《短歌行》共分四章,每章八句,采用反复咏叹的形式,表达了诗人豪迈的抱负与壮志未酬的感慨。

此诗第一段主要写诗人弹琴唱歌的情景。“浩曲未歌”,即尚未唱完那宏大的乐曲,“肠中踯躅”,内心踌躇不已。“青青”二句,写美丽的溪水可以映出人的美貌。“他心自喜”、“我心自悲”,表现诗人内心的矛盾。“河中有船”,指代的是自己的理想或抱负,“不载客还”,则表明自己怀才不遇,不能实现自己的抱负。“尊中有酒”,指代的是自己的理想或抱负,“不令客欢”,则表明自己怀才不遇,不能实现自己的抱负。

第二段主要写诗人寄居他乡的苦闷与忧虑。“栖栖何者”,是说自己漂泊无定,不知归宿何方。“归以为期”,表达出归去的愿望。“絺衣生虱”,比喻自己生活贫苦,衣衫褴褛,连虱子都寄生在其身上。“鞋袜多泥”,则进一步描绘了自己生活贫困的状况。“世人结交”,指代的是自己的友人。“安得常好”,则是说自己交友不慎,交到了不真心的朋友。“他乡寄食”,指代的是自己寄人篱下的苦楚。“安得常饱”,则是说自己寄人篱下,衣食无着的艰辛。“主人良贤”,是指自己寄人篱下的主人很贤明;然而“客兴愁叹”,却是因为自己寄人篱下的处境令人伤感,所以发出“客兴愁叹”。最后一句“报恩虽易”,是指报答别人的恩惠很容易;然而“受恩实难”,则是说接受别人的恩惠却很难做到,这反映出诗人对于人生的复杂感受。

第三段主要写诗人对于人生的看法。“野鸡喔喔”,指代的是夜晚的啼声,而其啼声“夜长不晓”,则表明人生短暂、岁月流逝,不可追悔。“披衣庭除”,写诗人独自披衣走出庭院,面对月色沉思良久,从而表现出诗人孤独寂寞的心态。“士贫者贱”,指士人地位低下,贫穷不堪;“客久者贫”,则是说长期寄人篱下的人也会变得贫穷。这是诗人对于人生的深刻体悟和感悟。

第四段主要写诗人对于人生的态度。“不如归去”,是说还不如回归故乡、保持清白之身;然而“可以葆真”,则是说回归故乡可以保全本性、不为世俗所玷污。最后两句诗“不如归去,可以葆真”,既是全诗的主题所在,又蕴含着诗人对于人生的深刻体悟和感悟。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。