自笑龙钟雪鬓毵,十年因病解朝衫。
清时引退怜身老,白日冲升愧骨凡。
漠漠平芜连蓟北,依依远树隔江南。
经行定过淮阳郡,归计烦君促阿咸。
【注释】
龙钟:形容人年老,行动不灵便。雪鬓:指白发。毵:下垂的样子。朝衫:朝服。解:脱下。清时:清明的时节。引退:辞官。怜身老:怜惜自己年老。冲升:直上、上升。愧骨凡:惭愧自己的骨头很平凡、俗气。漠漠平芜:辽阔平坦的原野。蓟北:古郡名,今北京一带。依依远树:形容远处的杨柳依依如故。隔江南:隔在长江之南。定过淮阳郡:一定经过淮阳郡。归计:还乡计划。促阿咸:催促我赶快回去。
【译文】
自笑年老如同龙钟,雪白的鬓发下垂如丝。十年因病辞官回家,惭愧自己的骨头很平凡、俗气。辽阔平坦的原野连着蓟北,杨柳依依如故在江南。一定经过淮阳郡,还乡的计划烦请您催促我赶快回去。
【赏析】
这首诗是诗人送友人王益安赴京时作的。诗中表达了自己对友人的关心和劝勉之情。
首联“自笑龙钟雪鬓毵,十年因病解朝衫”写送别情景。首句以自嘲的口吻,说自己年老力衰,像那龙钟老人一样。“雪鬓”,即白发,这里指自己的头发。第二句说:“因为生病,才辞去了朝廷的官职。”“朝衫”,古代官员穿的礼服。这两句是说,自己年迈体衰,所以辞去了朝廷的官职。颈联“清时引退怜身老,白日冲升愧骨凡”写自己的情怀。“清时”,即清明之时,这里指清明的时节。“引退”、“冲升”,都是表示辞官的意思。“怜身老”,怜惜自己身体衰老。“愧骨凡”,惭愧自己的骨头很平凡、俗气。这两句是说自己因为年老体衰,所以请求辞官,但又怕辜负圣恩,内心十分矛盾和不安。
颔联“漠漠平芜连蓟北,依依远树隔江南”写旅途景象,抒发离情别绪。“漠漠平芜”,指平原旷野。“连蓟北”,即连接蓟地以北地区。这两句意思是说,辽阔平坦的原野连着蓟地以北的地区,而杨柳依依又仿佛在江南。这两句是说,在离别的时刻,眼前只有一片辽阔的原野和杨柳依依的景象,而朋友又在江南,相隔千里。这两句是说,虽然眼前有原野和杨柳,但朋友还在江南,因此感到无限留恋和惆怅。
尾联“经行定过淮阳郡,归计烦君促阿咸”写自己的愿望和希望。“经行”,即经过。这两句意思是说,经过淮阳郡的时候一定经过我的家乡,希望你催我快点回去。这两句是说自己希望在经过淮阳郡时能回到故乡,但又不能明说,只能托付给友人。
全诗情感真挚,语言流畅,结构严谨,富有韵味。