兰𦶜被幽畹,桃李媚春阳。
新婚结绸缪,鞶衿散芬芳。
弃置父母欢,婉婉君子旁。
白日丽鲜服,朗月澄清光。
矢心以自固,愿为鸳与鸯。
【注释】
兰𦶜(ún):即蕙草,一种香气芬芳的香草。
幽畹:深幽的庭院。
桃李:指桃花和李花,这里代指美女。
媚春阳:形容女子美丽。
新婚结绸缪:新婚之夜男女交欢,情意相投。
鞶(pán)衿:古代的一种礼服。
芳菲:花草的香气。
弃置:抛弃、舍弃。
婉婉:美好的样子。
旁:近。
白日丽:太阳明媚。
鲜服:华丽的服装。
朗月:明亮的月光。
矢心:立誓。
自固:自己保持。
鸳与鸯:鸳鸯,古代传说中的鸟。
【赏析】
本诗为古诗十九首之七。全诗写新婚夫妇恩爱之情。首二句写新娘被迎娶时的盛况;后四句写新娘婚后的生活,以及丈夫对她的深情厚意。此诗以“鸾风和鸣”为比,以夫妻和谐为贵,以“愿为鸳与鸯”作结,表达了对美满婚姻的向往和追求,体现了诗人真挚而热烈的感情。
这首诗是《古诗十九首》中较有特色的一篇。诗中没有直抒胸臆,而是从侧面来描绘新婚夫妇之间的感情。开头两句描写新娘被迎娶的情景,用蕙草和鲜花比喻新娘的美貌,用新婚夜的欢乐气氛表现新人的幸福生活。接着又写新婚之后夫妻之间亲密无间的相处,他们相互依偎,彼此关怀,互敬互爱。最后两句写新郎在妻子面前发誓,要像鸳鸯一样恩爱。这两句虽然写得比较抽象,但通过鸳鸯这一形象,却生动地表现出了新郎对妻子的深情厚意,也反映了夫妻间和睦相处的愿望。全诗语言朴素自然,不加雕饰,但却能准确而深刻地表达出人物的思想感情,充分显示了汉乐府民歌的艺术风格。