滩上水平沙,梭舟荡落花。
吴侬不相识,对面浣春纱。

以下是对汪广洋的《滩行五首》的逐句翻译与赏析:

  1. 诗句释义
  • “滩上水平沙,梭舟荡落花”:描述了滩涂上的平静水面和梭型船只在水波中摇曳的景象。这里的“水平沙”意味着滩涂上沙子平顺如镜,而“梭舟”则形象地描绘了船只的形状,如同梭子一样灵活。
  • “吴侬不相识,对面浣春纱”:表达了作者对当地吴侬(可能是指当地人)的陌生感,他们虽然在船上相遇,却像是在洗春纱一般互不相识。这里的“浣春纱”是对女子洗衣服的形象比喻,暗示了当地人的日常生活和文化氛围。
  1. 译文
  • “在滩头水平如镜的沙滩上,梭型船只在水中轻轻摇曳。吴侬(当地人)我不认识,仿佛是对面在洗春纱的女子。”
  1. 赏析
  • 这首诗通过自然景象和人物动作,展现了一幅宁静而又略带陌生的江南滩涂画面。诗中的“水平沙”和“梭舟荡落花”营造了一种清新脱俗的氛围,而“吴侬不相识”又增添了一种文化差异和距离感。这种描述不仅反映了诗人对当地生活的好奇和观察,也表现了他对异域文化的尊重和理解。整首诗的语言简洁而富有画面感,通过对自然景观和人文活动的描绘,传达了诗人对江南水乡生活的喜爱以及对其独特文化的尊重。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。