衣上残云屐上霜,远烦来扣竹边房。
茶炉香满晴窗下,闲说前人制墨方。
. 喜墨生吴与言至喜:高兴,喜悦。
墨:指制墨的工匠。这里特指吴与。
生:对人的尊称,相当于“您”。
吴与:人名,可能是一个制墨的工匠。
衣上残云屐上霜
衣上残云:衣服上残留着像云朵一样的痕迹,形容衣服上的墨迹。
屐(jī)上霜:鞋子上有像是霜一样的痕迹,形容鞋子上的墨迹。远烦来扣竹边房
远:距离远,此处表示吴与离你很远的距离。
烦:打扰。
来扣竹边房:意思是吴与带着他的墨来到你面前。茶炉香满晴窗下
茶炉:茶炉,用于烧水烹茶的器具。
香满晴窗:窗户外面充满了香气,意味着窗外有茶炉在燃烧,散发出浓郁的茶香。闲说前人制墨方
闲:闲暇的时候。
说:讲述,谈论。
前人:古人,历史上的人。
制墨方:制墨的方法,制墨的过程或技术。
赏析:这首诗描绘了一个远方的朋友,带着他的墨来到近处,与自己一起品茶、谈论制墨方法的场景。诗中通过细腻的观察和生动的描述,展现了人与自然、人与人之间的和谐关系。同时,也表达了对于传统文化和技艺的珍视和尊重。