高才染翰五云中,役道登车揽辔同。
雏有一毛殊是凤,驹无千里不为骢。
名乌业已承家学,字犬文须命国工。
君自蜀人扬马后,同乡奕叶播清风。
【注释】:
- 中书舍人:指官名。宋代为翰林学士院属官,负责起草诏令和编定史事等。
- 五云:古代传说中的神仙所居之地。这里比喻李公出生的地方。
- 役道:即行道。
- 雏:幼小的鸟兽。
- 殊是凤:尤其像凤凰。
- 驹:马。
- 业已:已经。
- 字犬文:写狗的文辞。
- 奕叶:子孙众多。
【译文】:
按察使李公诞子于四川,先以中书舍人的身份出任御史
才华出众的人挥毫在五云之中,驾车上路同乘一辔。
幼小的鸟兽有如凤,骏马没有千里之能也还是骢。
家学传承,名字如同乌;书写文辞,必须命国工。
你自蜀人扬名于后世,同乡世代流传着清风。
【赏析】:
这首诗是诗人写给友人的诗,表达了对友人才艺和为人的赞赏之情,同时也寄托了诗人对友人的期望和祝愿。全诗语言优美,意境深远,富有诗意。
首句“按察李公诞子”,直接点出了友人的身份和地位。按察使是明代的一种官职,负责巡视地方,查处犯罪,维护社会秩序。李公诞子则表明了友人的身份和地位。
接下来四句主要赞美友人的才华和为人。诗人认为,友人有着出众的才能,能够在五云之中挥毫泼墨,创作出优美的诗句;驾车上路同乘一辔,说明友人的驾驶技术非常高超;即使幼小的鸟兽有如凤,骏马没有千里之能也还是骢,这也说明友人有着不凡的才华和能力。同时,诗人还称赞友人有着良好的品德,家学传承,名字如同乌;书写文辞,必须命国工。这些都表明了友人的优秀品质和高尚情操。
最后两句则是诗人对友人的期望和祝愿。诗人希望友人能够继续发扬自己的才华和品质,取得更大的成就;同时,也希望友人能够一直保持着良好的品德,为社会做出更多的贡献。
整首诗语言优美,意境深远,富有诗意。诗人通过赞美友人的才华和为人,表达了对友人的深厚情谊和祝福。同时,这首诗也反映了明代社会的特点和风貌,具有很高的历史价值和文化价值。