故人于此墓,石乱水潺潺。
忙尽剩白骨,闲来投碧山。
雨崩封未厚,地瘠树犹悭。
可柰牛羊笛,闻之泪一潸。
【注释】
经:经过。故人:老朋友,这里指李白。 石乱水潺潺:形容墓地荒凉破败的景象。 忙尽:忙碌完了。 投碧山:到青山中去游玩。雨崩封未厚:指雨水冲刷的不深。地瘠树犹悭:指土地贫瘠,树木稀少。 可柰:无可奈何的意思。牛羊笛:指牧羊人的笛子声。潸:泪流满面的样子。
【译文】
路过老友的墓前,只见墓碑荒废,水流潺潺。
忙碌完了只有白骨,闲暇时才到青山游玩。
雨水冲刷的不深,土地贫瘠树还很少。
无可奈何只好听那牧羊人的笛声,眼泪不禁流了下来。
【赏析】
此诗是诗人在友人坟前所感,写于天宝三年(744)秋。首句点明“故人”二字,即诗人之友。次句承上启下,以写景见情。第三、四句进一步写坟前的荒凉破败景象,突出了诗人的孤独寂寞之感。五、六两句从坟前写到青山,又回到坟前,表现了诗人对友人的思念之情。最后两句写听到牧羊人吹笛,勾起了对友人的回忆和思念之情,表达了诗人对友人的怀念和无奈之情。全诗语言朴实自然,情感深沉真挚,富有诗意。