侍郎不到十年馀,拉我松行喜并舆。
客子初疑穿虎豹,僧伽高住自钟鱼。
龙蛇起陆香山近,雕鹗摩天震泽虚。
把酒直从峰绝处,眼空错认是匡庐。
【解析】
本诗为七律,全篇以写景见长,语言精炼。
首联“侍郎不到十年馀,拉我松行喜并舆。”意思是:侍郎(即沈侍御)不到十年就走了,拉着我的松行(马车),喜不自禁。这里诗人以松行代指马车,是说在车上的自己与在车下的侍郎一起高兴。
颔联“客子初疑穿虎豹,僧伽高住自钟鱼。”意思是:我这个游子起初怀疑是穿越了虎豹,僧伽寺僧人居住的地方却自鸣钟鱼。这里用“初疑”和“钟鱼”两个典故,写出了作者由疑惑不定到豁然贯通的心情变化。“初”、“自”二字用得极为传神。
颈联“龙蛇起陆香山近,雕鹗摩天震泽虚。”意思是:龙蛇从陆地飞起到了香山附近,雕鹗则直入云天,到了震泽之上。这两句中“起陆”、“摩天”和“近”、“虚”等词语的运用,使诗句生动活泼,富有动感,表现了诗人对自然风光的喜爱。
尾联“把酒直从峰绝处,眼空错认是匡庐。”意思是:举杯畅饮,一直喝到山峰尽头;放眼望去,竟将那庐山误认为是匡庐。这两句表达了诗人对庐山美景的热爱之情。
【答案】
译文:
侍郎不到十年就离开,拉着我的松行(马车),喜不自禁。
我这个游子起初怀疑是穿越了虎豹,僧伽寺僧人居住的地方却自鸣钟鱼。
龙蛇从陆地飞起到了香山附近,雕鹗则直入云天,到了震泽之上。
举杯畅饮,一直喝到山峰尽头;放眼望去,竟将那庐山误认为是匡庐。
赏析:
此诗作于诗人被贬黄州之时,时年43岁(元丰六年)。诗人在诗中描绘了大潮山的景色,抒发了他对自然的向往和对官场生活的失望。
首联“侍郎不到十年余,拉我松行喜并舆。”意思是:侍郎(即沈侍御)不到十年就走了,拉着我的松行(马车),喜不自禁。这里诗人以松行代指马车,是说在车上的自己与在车下的侍郎一起高兴。
颔联“客子初疑穿虎豹,僧伽高住自钟鱼。”意思是:我这个游子起初怀疑是穿越了虎豹,僧伽寺僧人居住的地方却自鸣钟鱼。这里用“初”、“自”二字用得极为传神。
颈联“龙蛇起陆香山近,雕鹗摩天震泽虚。”意思是:龙蛇从陆地飞起到了香山附近,雕鹗则直入云天,到了震泽之上。这两句中“起陆”、“摩天”和“近”、“虚”等词语的运用,使诗句生动活泼,富有动感,表现了诗人对自然风光的喜爱。
尾联“把酒直从峰绝处,眼空错认是匡庐。”的意思是:举杯畅饮,一直喝到山峰尽头;放眼望去,竟将那庐山误认为是匡庐。这两句表达了诗人对庐山美景的热爱之情。