记得君家附郭居,一堂幽处市声虚。
绿阴日薄停琴坐,白发风凉带雪梳。
蟢脚漫延窗下酒,燕泥时污手中书。
长郎日以文为业,润笔青钱可馔鱼。

【注释】

黄尚节:诗人的朋友,字子高,号静逸,有《静逸堂》诗。

君家:指黄尚节的居所。附郭:傍城而居。

幽处:偏僻的地方。

日薄:日影斜射。

停琴坐:弹琴而坐。

白发:指头发花白。风凉:秋风清凉。带雪梳:梳着白发如雪。

蟢(chì)脚漫延:蜘蛛网漫无边际。窗下酒:在窗下的桌子上斟酒。燕泥:燕子衔来的泥巴。

长郎:对人谦称自己。文为业:以文学为生。

润笔青钱:润笔是指请人代写文章的报酬。青钱,古时用铜作成圆形的货币,这里指铜板。馔鱼:以鱼招待宾客。

【赏析】

此诗首句即点出朋友家住城边,与友人相别时,作者曾写过《别君家子高》诗,所以此处仍以“君家”称呼朋友。第二句写朋友居处僻静,四周绿树环绕,市声难入其耳,足见其居处之幽雅。第三句写秋日傍晚,阳光斜照下来,友人在书房中弹琴而坐,白发苍苍,鬓边已带白雪,可见年岁不饶人。第四句说,友人闲暇之时,便把蜘蛛网拉得漫无边际,在窗下的桌子上斟酒,燕子衔来泥巴,沾湿了手中的书卷。第五句写友人好客,时常邀请作者到家中饮酒赋诗。第六句说,友人每天以写文章谋生,酬金颇厚,足以养家。第七句说,友人待人十分谦恭,自称“长郎”,并以“文为业”,意谓以文学为生。第八句说,友人常常设宴款待宾客,以鱼为菜,以示盛情。

从这首诗可以看出,作者同友人交往甚欢。全诗语言朴素自然,叙事写人,平易真切,充分表现出两人深厚的友情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。