春王正月及佳期,送汝登车甫结缡。
累重忽轻心自喜,爱深将别意还悲。
逞妆莫漫求珠翠,善事须亲到帚箕。
孝顺由来宜妇道,尊嫜况我旧相知。
正月十五日,我送你回家。
春光明媚,你与佳期相会。
送别之时,刚把丝线系结。
车中人儿,累重突然轻快,心中欢喜。
爱恋之心深深,离别却让人悲苦。
妆饰不要随便求取珠翠,
家务琐事须亲自操持。
孝顺之道自古如此,妇道应是美德。
春王正月及佳期,送汝登车甫结缡。
累重忽轻心自喜,爱深将别意还悲。
逞妆莫漫求珠翠,善事须亲到帚箕。
孝顺由来宜妇道,尊嫜况我旧相知。
正月十五日,我送你回家。
春光明媚,你与佳期相会。
送别之时,刚把丝线系结。
车中人儿,累重突然轻快,心中欢喜。
爱恋之心深深,离别却让人悲苦。
妆饰不要随便求取珠翠,
家务琐事须亲自操持。
孝顺之道自古如此,妇道应是美德。
诗句释义与译文: - 朱颜与白发,掩镜两茫茫。 - 关键词:朱颜、白发、掩镜、两茫茫 - 注释:朱颜,指年轻时的红润面庞;白发,指年老时的银发。掩镜,指遮住脸以遮掩自己的衰老面容。两茫茫,形容岁月流逝,青春已逝,人已老去,面对镜子时感到迷茫和无助。 - 译文:年轻的时候,我的脸上有着如红霞般美丽的光彩;如今,满头的白发映衬着憔悴的面容,面对着镜子也显得茫然无措。 - 天地大梦宅,烟花一戏场。
【注释】 经陈永之:指代《经陈郡》。经,通“经”。 委巷:狭窄的街道。 昔来时:过去的时光。 贤者:贤德的人。 留相忆:留下思念。 又谁:还有谁。 草蛩(qióng):蟋蟀。蛩,一种昆虫,善鸣。语在:声在。 树鹊:喜鹊,常在树上筑巢。故巢移:旧巢已迁。 一如此:都是这样。 【赏析】 这是一首感怀诗,抒写诗人对往昔贤士陈郡太守殷淑的怀念之情。 首联:“分明经委巷,不是昔来时。”这两句是说
诗句释义与赏析 1. 把酒吊往迹,茫茫几鹿游 - “把酒”:以酒为伴。 - “吊往迹”:凭吊前人遗迹。 - “茫茫”:模糊、无边无际。 - “几鹿游”:像鹿一样在无边的水域中徘徊。 - 译文:手持酒杯,凭吊那些已逝去的历史遗迹,如同在无边的水域中彷徨,不知何处是归处。 2. 兴亡两国梦,感慨一台秋 - “兴亡”:指国家的兴盛和衰败。 - “两国梦”:两国(指吴国和蜀国)的梦想与抱负。 -
【注释】: 十二月一日,即十二月初一。亡儿附主于祠,意为将死去的儿子的魂灵附在祠堂里。 悲伤未辍泪,又及免丧期,意为悲痛不已,泪水不断。 碌碌有穷日,冥冥无尽时,意为忙碌地度过一天又一天,而生死轮回永无尽头。 破家支老力,瘦骨裹空皮,意为耗尽家中所有钱财,使老弱之人受累,身体消瘦,皮肤干瘪。 以汝附祖食,幽魂安可知,意为你跟随祖父一起吃饭,你的魂魄怎么能安宁呢? 【赏析】:
【解析】 “示复儿”是题目。全句的意思是:告诉你的孩子要诚实守信,不能随意说谎。 “言语不可苟”,意思是说话不能随便,要有诚信。“谨之应免尤”,意思是谨慎行事才能避免错误和责备。 “使听人不厌”,意思是使人听了不觉得厌烦,说明说话的人善于言辞。“容察实无浮”,意思是听取别人意见,不会轻率地做出判断。“当识寡为吉”,意思是知道少才是福气。 “勿令轻起羞”,意思是不要因为一时的过失就轻易地感到羞愧。
黄道士醉死 黄道士喝醉了酒死了,他的老师也因醉酒而死。 坟借糟丘筑,碑将酒德书: 他死后的墓地借用酒坛堆砌而成,墓碑上刻着酒德(喻指饮酒的品德)字样。 足跳跌后跛,面涨疸时虚: 形容他死后,脚走路不稳,脸色发红浮肿,身体虚弱。 化去不留影,吾诗真写渠: 说他死后没有留下影子,我的诗歌真实地描绘了他。 注释: - 黄道士:指一个因饮酒过度而死亡的人。 - 汝师缘醉死:你的老师也是因为醉酒而死的。
【注】这首诗是诗人对市井小民生活的描绘,表现了诗人与世俗生活保持距离的思想。 和僎公韵 —— 应和僎公的诗韵。僎,姓,唐代诗人。 诗僧随分住 —— 和尚随意住在市井之中。 比屋地俱俗 —— 每户人家都过着庸俗的生活。 隔帘人自闲 —— 隔着帘子看,人们都是闲散无为的样子。 道同潭性彻 —— 佛性透彻如同水潭的清澈。 法化石头顽 —— 佛法教化如石般坚定不移。 吟思充行脚 ——
这首诗的原文如下: 双寿为钱时用赋 严算方周甲,慈筹稍一先。 岁年成上下,天地与因缘。 春酒百花下,南山双闼前。 儿郎新举子,父母老神仙。 逐句解释如下: 1. 严算方周甲(严算):指的是严嵩,字惟中,号周甲。他是明代著名文学家,曾担任过内阁首辅等重要职务。这里的“周甲”是表示他年龄已经达到五十岁了。 2. 慈筹稍一先(慈筹):这里的“慈”是慈爱、慈祥的意思。“筹”是一种古代的货币单位
晚出过邻家小酌 两旬方一出,门外事纷拿。 鱼促春波浅,鸟争林日斜。 老夫倾竹叶,稚子捉杨花。 小坐聊乘兴,犹堪感物华。 【注释】: 晚出:晚上出去。邻:靠近,邻近。 两旬:十天。 事纷拿:事情纷繁繁杂。拿:办。 鱼:指游动的鱼。促:催促。春波:春天的波浪。浅:浅薄。 鸟:飞鸟。争:争斗。 老夫:年老的人。倾:倾倒。竹叶:酒名。 稚子:小孩子。捉:抓取。杨花:柳絮。 小坐:稍作停留。聊乘兴
洪城奇遇 先后萍蓬迹,洪城此夜杯。 星因贤者聚,朋自远方来。 返驾白驹谷,集灵丹凤台。 文章留健羡,千载识奇才。 注释: 1. 先后萍蓬迹:形容漂泊不定的生涯。 2. 洪城此夜杯:洪城,指洪州的名胜古迹,如洪州塔等;此处可能是指洪州的一个夜晚,诗人在此地饮酒作诗。 3. 星因贤者聚:星宿聚集的地方,这里比喻文人墨客相聚的地方。 4. 朋自远方来:朋友从远处赶来。 5. 返驾白驹谷
【注释】 1. 结缡(lí):古时男女成婚,把系在头上的丝帛解下来,交与配偶,叫做“结缡”。这里泛指结婚。 2. 四十二星霜:用星霜比喻岁月流逝,四十年如一瞬。 3. 麻枲(xǐ):麻,一种植物;枲,其皮可榨油,供食用。 4. 累糟糠(lěi cáo kāng):吃粗劣的食物。 5. 骎骎(qīn qīn):快马行貌,形容年老体衰而步履艰难。 6. 耿耿:炯炯有神的样子。 7. 浅土:坟墓。 8
失孙 《失孙》 茫茫得失真谁使,欲问惟应造物知。 六日流光人属梦,千金遗爱泪如丝。 重来尚结他生愿,老去难禁见在悲。 嗣续百年成底事,稿苴空剩此篇诗。 注释: 茫茫:无边无际的样子。 失孙:失去儿子或孙子。 唯:只能。 六日:指六十日,即六十天。这里指时间之短,人生短暂。 人属梦:人做梦。 千金:比喻极其珍贵的事物。 遗爱:遗留下来的美好恩泽。 重来:重新再来。 还(huán)生愿:再生的希望。
《喜橒弟开馆》是明代诗人沈周创作的一首诗。这首诗通过描绘家庭环境的安静与和谐,表达了对侄儿学习成果的欣慰和期待。 诗词原文与翻译 诗句 家庭人静日迟迟,检束青衿渐有规。 小子方能识痴叔,抗颜真去作人师。 床头把卷书鱼走,窗下开弦野鹤窥。 训诏有馀仍自学,知君况是少年时。 翻译 1. 家宅清静:家中一片宁静,只有读书声。 2. 学生成长:侄子逐渐懂得了规矩,能以老师的姿态自居。 3.
溪翁 参差榆柳逼门前,不剪茅茨不斫椽。 岁晏鸡豚邻社鼓,秋深虾蟹水乡船。 会羞莼菜量加糁,嗔拗荷花误结莲。 昨日逢渠溪涨后,别无言语只忧田。 【注释】 (1)“参差”:形容树木排列疏密有致。 (2)“榆柳逼门”:指榆树、柳树靠近家门,形成美丽的风景。 (3)“不剪茅茨不斫椽”:不修剪茅草的屋顶和削去树枝的树干。 (4)“岁晏”:指年老,这里指年终。 (5)“鸡豚”:指祭祀用的祭品。
屈老 长帽西风满面尘,相逢怜老不怜贫。 三杯浊酒浮生事,一曲悲歌万感人。 蝼蚁未知何处骨,蜉蝣聊寄不訾身。 白头对客无聊赖,还说莺花少日春。 译文: 长帽西风满面尘,相逢怜老不怜贫。 三杯浊酒浮生事,一曲悲歌万感人。 蝼蚁未知何处骨,蜉蝣聊寄不訾身。 白头对客无聊赖,还说莺花少日春。 注释: - 长帽西风满面尘:长帽指的是古代官员的官帽,这里用来指代文人雅士的身份。西风代表秋天
注释与赏析: - 比比人称马少游,此生乡里信沉浮。 - 注释:这里提到的“比比”,可能是对某人或某物的一种描述或评价,而“马少游”可能是指一个名叫马少游的人(此处的“马”应为姓氏而非马字,故猜测可能是姓马)。整句诗表达了对这位朋友的评价,认为他在乡里是有名的人物,但命运多舛,难以长久。