水宿其如夜思何,霜风拂鬓影皤皤。
语喧杯酒商船近,人映楼台市火多。
川上微波摇缺月,城头高树挂明河。
新篇在稿思君教,无那无眠只漫哦。
宿城西怀冷庵
水边住宿如同在夜里思念,寒风拂过鬓发映出苍老的容颜。
酒席上人们喧哗讨论着船只,楼台映照在市井灯火辉煌。
河上微风吹动微波摇晃着缺月,城头高树倒映着明亮的月光。
新的作品还在草稿中思索,无眠之夜只能随意吟哦。
注释:
- 宿城西怀冷庵
- 宿:停留或住宿。
- 城西:指的是某个具体的城市西部。
- 怀:怀念。
- 冷庵:简陋的寺庙。
译文:
在城西的一个简陋寺庙中,我停下了脚步,心中充满了对远方亲人的思念。夜幕降临,寒冷的风掠过我的鬓角,仿佛也在提醒我岁月的流逝。在热闹的酒席上,人们谈论着船只的近况,而我在楼上看到的是市井之中灯火通明,人来人往。河水轻轻摇曳着波纹,仿佛在摇晃着月亮的影子;而在城头,高大的树木倒映着明亮的月光。我正在构思一部新的作品,但心中充满了对亲人的思念,难以入眠,只能随意地吟哦。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了作者在城西怀冷庵中夜晚的情景。通过描写自然景象和人情世态,表达了作者深深的思乡之情和对亲人的思念。诗中的“霜风拂鬓影皤皤”形象地描绘了夜晚的寒冷和自己的苍老之态,“语喧杯酒商船近,人映楼台市火多”则展现了繁华的城市生活和人们的喧闹。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人内心的孤独与寂寞。